É um termo náutico, que significa as partes bojudas da vela. | Open Subtitles | انة تعبير ملاحي، اترى، يعني الأجزاء المتهدلة أو المنتفخة من الشراع |
É um termo de estudante. | Open Subtitles | لفظة انزلقت من لساني تعبير نستخدمه من أيام المدرسة |
Não, "presente" é um eufemismo para "ataque" em certos meios. | Open Subtitles | لا, لا, لا, الهدية إنها تعبير مجازي للهجوم |
Bom, é uma grande corporação. É como uma selva, para inventar uma frase feita. Não deveria estar ali ninguém. | Open Subtitles | إنها شركة كبيرة كالغابة تعبير مجازي لا يجب أن يكون أحد هنا غطي المقدمة وأنا أتولى الخلف توقف |
coisas como esta. É uma expressão de cultura, certo? | TED | اشياء مشابهه لهذه, انها تعبير عن ثقافه صحيح؟ |
"Suspender"... isso é uma palavra científica que ele não conheceria. | Open Subtitles | مهلاً. حالة جمود هذا تعبير علمي لم يكن ليعلمه |
de uma forma pejorativa e mais no sentido prático, como irá ser noite e os vossos rostos irão ser indistintos e irrelevantes. | Open Subtitles | أحقر من شأنكم لكنه تعبير مجازي من الناحية العملية بما أن الوقت سيكون ليلاً ووجوهكم لن تكون واضحة وغير مادية |
"Tenta agradecer ao seu irmão mas não consegue pô-lo por palavras." | Open Subtitles | يحاول شكر أخّيه , لكنّه لا يستطيع تعبير عنه بكلمات. |
Rumba é a expressão do desejo de seu coração. | Open Subtitles | الرومبا .. إنها تعبير عمودي عن رغبة أفقية |
Tens uma expressão na tua cara que eu nunca tinha visto. | Open Subtitles | دهاك ماذا قبل من اره لم وجهك في تعبير لديك |
Adoptando uma linguagem que lhe é familiar, confirmo que a sua teoria é uma merda. | Open Subtitles | قد أستخدم أسلوب تعبير مألوفك لك. يمكنني أن أؤكد نظريتك هي هراء. |
Há um termo que não gostamos de usar a não ser que seja necessário... | Open Subtitles | هناك تعبير و لا نحب استخدامه إلا إذا فرضت الظروف نفسها |
"Foda-se" é um termo da polícia. Não vais foder coisa nenhuma! | Open Subtitles | عليك اللعنة هو تعبير شرطي أنت لا تلعن شيء |
Perder armas nucleares, ou que acontece tantas vezes que há um termo para isso! | Open Subtitles | أو أن ذلك يحصل لدرجة وجود تعبير يستعمل للإشارة إليه |
Vamos capitanear... aquele navio. É o termo náutico. | Open Subtitles | سنستولي علي تلك السفينة هو تعبير بحري أكثر من نسرق |
Isso é alguma espécie de eufemismo utilizado pelas prostitutas ou... | Open Subtitles | هل هذا تعبير مُلطف قد تستخدمهُ بائعات الهوى أو... |
"Estranho" é um eufemismo do gueto para "sexy", como "mau" e "gordo" são "bom". | Open Subtitles | هل كلمة "غريبة" تعبير يهودي لطيف بمعنى "مثيرة" مثلما السئ جيد و الأحمق جيد؟ |
A frase é tola, abandonemo-la, pois não usarei a arte. | Open Subtitles | إنه تعبير سخيف ، ولكن لا عليكمــا لأني لن أتفصحن الآن |
É uma frase de pára-choques. | Open Subtitles | هذا مثل تعبير التطريز بالإبرة أو ملصق صدّام. |
Deu origem a uma expressão engraçada, em nossa casa: | Open Subtitles | الأمر الذي أدّى إلى تعبير مثير في منزلنا |
Ele disse que era a nossa palavra de amor secreta. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ سِرَّنا تعبير التحبّبِ. |
Uma pessoa devia viver plena e completamente dar forma a cada sentimento expressão a cada pensamento, realidade a cada sonho. | Open Subtitles | و أن يعطي شكلاً لكل إحساس و تعبير لكل فكرة و واقع لكل حلم |
Nas palavras do economista Thorstein Veblen, a invenção é a mãe da necessidade. | TED | على حَد تعبير الخبير الاقتصادي ثورستين فيبلين، الحاجة أُم الاختراع. |
O que os humanos fazem quando mudam a expressão facial. | Open Subtitles | الأحاسيس هي تغير تعبير الوجه عند البشر ، أتعرفها؟ |
Essa cara de fachada, significa que te sentes ameaçado. | Open Subtitles | تعبير وجهك ذاك يدل على أنك تشعر بالتهديد |
Sim. Na linguagem de escritor é: "adiamentos são bem-vindos". | Open Subtitles | نعم، وهُو تعبير الكاتب لـ"مُرحّب بكلّ التأجيلات". |
Uma metástase é uma maneira pomposa de dizer "pular a cerca". | Open Subtitles | النقائل السرطانية هي تعبير عن العبث أي نوع من السرطان؟ |