Aqui fica o painel do alarme. sabes o resto. | Open Subtitles | هنا حيث توجد لوحة جرس الإنذار، والباقي تعرفه |
Agora, a parte que não sabes... é se me quero casar contigo. | Open Subtitles | الآن .. الجزء الذى لا تعرفه هو هل أريد أن أتزوجك؟ |
Se pudesse voltar no tempo, para a Alemanha, antes de Hitler vir ao poder, sabendo o que sabe agora, matálo-ia? | Open Subtitles | إذا إستطعت أن تعود فى التو إلى ألمانيا قبل أن يتولى هتلر السلطه و تعرف ما تعرفه الآن |
Se me disser tudo o que sabe terá uma morte rápida. | Open Subtitles | الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه اعدك اني ساقتلك بسرعه |
Antes de ralhar com estes agentes, há algo que deve saber. | Open Subtitles | قبل أن تعاقب هاذين الشرطيين هنالك شيئ يجب أن تعرفه |
Você é que o conhece Tenente, acha que ele vai tentar? | Open Subtitles | وانت تعرفه يا ملازم هل تعتقد انه سوف يحاول ذلك؟ |
Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
Ou simplesmente porque sabes um segredo que desejavas não saber. | Open Subtitles | أو لأنك ببساطة تعرف سراً تتمنى لو لم تعرفه |
Avô, rápido. Conta-me tudo o que sabes sobre a I Guerra Mundial. | Open Subtitles | أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى.. |
Quero saber tanto de ti como tu sabes de mim. | Open Subtitles | أن أعرف كل شىء عنك مثلما تعرفه عنى بالضبط |
Por que acha que sabe algo de diferente dos outros? | Open Subtitles | لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟ |
Vá-se foder, Hart. O que é que você sabe sobre o dever? | Open Subtitles | تبا لك يا هارت , ما الذى تعرفه عن الواجب ؟ |
Nao seja tao pretensioso, Teal'c. A cadeira e intuitiva, vai acabar por aprender tudo o que você sabe. | Open Subtitles | لاتكن متباهياً , تيلك , الكرسي ذو ذكاء صناعي ,سوف يتعلم في النهاية كل شيء تعرفه |
Já não há cerveja, se é isso que queres saber. Não! | Open Subtitles | لقد نفذت البيره اذا كان هذا ما تريد أن تعرفه |
Há algo sobre ela que tens de saber, algo perturbador. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج |
Como este fulano, Joe Mulroy. Penso que o conhece. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى، جو مولروى أعتقد أنك تعرفه |
Se o conhece tão bem assim, talvez devesse perguntar como o seu velho amigo lhe explicaria isto. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعرفه بهذا الشكل الجيد لربّما يجب ان تسال ابنك بان يفسر ذلك لك |
Encontra alguém que não conheças, e conhece-o. | TED | قابل شخصًا لا تعرفه واشرع في التعرف عليه. |
Mas Conhece-lo melhor que ninguém, por que precisas da minha ajuda? | Open Subtitles | لكنّكَ تعرفه أفضل من أيّ شخص، فلمَ تحتاج مساعدتي؟ |
Sim, literalmente. Viu um auxiliar de justiça que ela conhecia. | Open Subtitles | حسناً , لقد فعلت لقد أوقفت حاجب محكمة تعرفه |
Como sabia dela, portanto que sabe do resto de nós? | Open Subtitles | أنت تعرف معلومات عنها ما الذي تعرفه عن بقيتنا؟ |
Imagina o que é acordares e tudo o que conhecias desapareceu. | Open Subtitles | تخيل الاستيقاظ وكل شيء تعرفه قد أختفى سيعمد نيثان الى أبقائه تحت المراقبة |
Há mais alguma coisa que saibas ou que nos possas contar? | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر تعرفه أو تود أن تخبرنا به؟ |
Mas achei que fosse alguém seu conhecido, porque usava fato. | Open Subtitles | لكنني توقعت أنه أحداً تعرفه لأنه كان يرتدي بذلة |
Por isso, antes de criticares alguém, tenta conhecer a pessoa. | Open Subtitles | لذا قبل أن تنتقد شخصاً، يجب أن تعرفه جيداً |
Nada que ainda não saiba. | Open Subtitles | لا شيء لا تعرفه, لقد كنت سأبلغ الخامسة والعشرون من عمري |
Os medos que ela conheceu, nenhum de nós pode avaliar verdadeiramente. | Open Subtitles | من يخاف من الذى تعرفه لا أحد منا يستطيع تقدير هذا |
Na verdade, deves conhecê-lo, ele é também um comediante | Open Subtitles | بالواقع قد تعرفه يا جيري فهو كوميديان أيضاً. |