Só o queria informar de que o restaurante abre às 7. | Open Subtitles | أود أن أُعلِمك فقط بأن عربة الطعام تفتح في السابعة |
E se não tem uma conta, porque não abre uma hoje? | Open Subtitles | وإذا لم يكن لديك حساباً لم لا تفتح حساباً اليوم؟ |
José, não abras. Eu não estou a gostar disto. | Open Subtitles | لا تفتح لهم أبداً الوضع لا يدعو للإطمئنان |
Lembre-se. Quero que abra o caixão, pouco depois de abrir os olhos. | Open Subtitles | تذكر , أريدك أن تفتح التابوت بعد أن تفتح عيناك بقليل |
Mas quando abres a boca, o teu sotaque estraga tudo. | Open Subtitles | ولكن ما ان تفتح فمك لهجتك تخرب كل الوسامة |
- Não, aquela gente é só cartilagens. Quero este frasco aberto. | Open Subtitles | كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح. |
Que abriu este livro e se masturbou com todas estas putas? | Open Subtitles | بأنك تفتح كتاب والدي و تحملق في صور العاهرات تلك؟ |
Se não abrires a porta agora mesmo, queimo todas as tuas roupas. | Open Subtitles | لو أنك لم تفتح الباب في الحال فسوف أحرق كل ملابسك |
Diz que descarreguei um e-mail antes do acidente, mas não abre. | Open Subtitles | أنه يقول بأنك حملت رسالة قبل الحادثة ولكنها لن تفتح |
Korwin é a Abi, abre os olhos, preciso dar uma olhada. | Open Subtitles | أنا آبي يا كروين ، يجب أن تفتح عينيك لأراهما |
A farmácia abre até às onze. Posso fazer turnos à noite. | Open Subtitles | صيدليتهم تفتح حتى الـ 11 يمكنني أن أقوم بنوبات الليل |
Se não queres que alguém se magoe, não abras a porta. | Open Subtitles | إذا كنت تريد آلا يتأذى أحد لا تفتح هذا الباب |
E não abras a ninguém. Adeus. Amo-te. | Open Subtitles | ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك |
abra este saco e corte um pedaço idêntico de tecido. | Open Subtitles | أريد أن تفتح كيس الأدلة وتعطني قطعة ألياف معرفة |
E quando acabar, preciso que abra isso e leia. | Open Subtitles | وحين تنتهي، أريد منك أن تفتح هذه وتقرأها. |
*Quando abres a mente* *podes surpreender-te* *e as coisas mudarem* | Open Subtitles | عندما تفتح عقلك قد تفاجىء نفسك و الأمور ستتغيّر |
Ele passou por um posto de gasolina aberto 24 horas mesmo aqui, cerca de 3 km antes de ser alvejado. | Open Subtitles | لقد تجاوز محطه وقود تفتح 24 ساعه هنا بالظبط على بعد ميلين قبل ان يتم اطلاق النار عليه |
Talvez ela abriu um presente que causou a reacção. | Open Subtitles | ربما كانت تفتح هدية تسببت بحدوث رد الفعل |
- Fecha os olhos Agente, e faz as tuas orações quando os abrires tudo isso terá acabado. | Open Subtitles | أغلق عينيك أيها الضابط و أتلي صلاتك وعندما تفتح عينيك سيكون كل شيئ قد أنتهي |
E nunca abram a porta a estranhos, está bem? - Sim. | Open Subtitles | حينما تكونوا بالمنزل وحدكم ولا تفتح الباب لغريب قط، حسنًا؟ |
Como temia, Nobre Comandante... a sua cabeça terá que ser aberta, e o mal retirado com uma faca. | Open Subtitles | كما خشيت سيدى القائد يجب أن تفتح جمجمتك و ينزع الشر بالسكين |
Há muitos locais abertos até tão tarde por estes lados? | Open Subtitles | هل الكثير من الأماكن تفتح لهذا الوقت المتأخر ؟ |
Aquele homem falou com ele durante 10 minutos antes do assassinato. Porque não abriste o canal antes? O que estavas fazendo? | Open Subtitles | وبعد أن جلس معه الرجل لمدة 10 دقائق قبل أن يقتله فالماذا لم تفتح القناة قبل ذلك؟ |
Temos um suporte, semeamos com as células, vemos aqui os folhetos da válvula a abrir e a fechar. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |
Quando vocês abrirem os olhos, não saberão que eles mudaram. | TED | و عندما تفتح عينيك لن تستطيع القول أن القطع قد تحركت. |
E sob nenhuma circunstância estas janelas devem ser abertas esta noite. | Open Subtitles | و تحت أي ظرف يجب ألا تفتح هذه النوافذ الليلة |
Está bem? Podes ser meu motorista. Vens abrir-me as portas. | Open Subtitles | تستطيع أن تقود السيارة لي، تفتح الأبواب لي |