Tenho degraus e são inclinados. Já desceste assim com sapatos finos? Espera. | Open Subtitles | فالدرج منحدر إنتظر, هل تقصد انها ضربتك ثم وقعت عن الدرج |
Ele não é pessoa de misturar o profissional com o pessoal para conseguir o que quer. - Como assim? | Open Subtitles | الرجل الذي نتعامل معه لا يخلط الأمور المهنية بالشخصية ليحصل على ما يريد ـ ماذا تقصد بهذا؟ |
Como assim, parar num restaurante? Acabamos de entrar no carro. | Open Subtitles | هل تقصد التوقف عند مطعم لقد ركبنــا السيارة الان. |
Queres dizer, se sabem que ela conseguiu evitar ser violada pelo sacana? | Open Subtitles | هل تقصد , إنها استطاعت أن تهرب من أغتصابه لها ؟ |
Queres dizer o Ron Lumbergh, o tipo da Initrode. | Open Subtitles | هل تقصد رون لمبرج، الذي يعمل في لينترود؟ |
- O que se passa é simples. - Como assim? | Open Subtitles | ما يحدث فى هذا البيت شئ عادى ماذا تقصد ؟ |
Queres dizer que se continuares a lutar, transformavas-te em algo assim? | Open Subtitles | .هل تقصد إن إستمريت بالقتال سوف تتحول لذلك |
Estás a dizer-me que com todos os poderes à minha disposição, com tudo o que aprendi sobre elas, no fim, perco mesmo assim? | Open Subtitles | تقصد أن تخبرني أن مع كل القوى تحت تصرفي، كل ما تعلمته عنها، في النهاية أنا لا تزال تفقد؟ |
Pensei que eras canalizador, ou coisa assim. | Open Subtitles | ظننت تقصد وظيفة حقيقية مثل سباك ونحو ذلك |
Como assim, acabei de chegar? Como podes dizer isso? | Open Subtitles | ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك |
Tipo, com um gajo ou algo tão bom assim antes? | Open Subtitles | مثل ذلك تقصد مع شاب او تقصد انها كانت جيده |
-Não parece maligno. -Como assim não parece maligno? | Open Subtitles | ــ لا يبدو شرّيراً ــ ماذا تقصد بقولك انه لا يبدو شرّيراً؟ |
Quer dizer que temos um macaco na nossa equipa? | Open Subtitles | ماذا؟ تقصد لدينا قرد على فريق العمل لدينا؟ |
Sim, queres dizer, tipo, as coisas eventualmente vão ficar melhores? | Open Subtitles | نعم، تقصد مثل ذلك أشياء ستكون هي الأخرى أفضل؟ |
Nossos fãs? Queres dizer teus fãs. - Boo, isto não é... | Open Subtitles | جماهيرنا ، أنت تقصد جماهيرك بوو انها ليست اللحظة المناسبة |
Quer dizer que há por aí um Firebender que não está do lado do Senhor do Fogo? | Open Subtitles | انت تقصد انه هناك مسخر نار هنا، وهو ليس منتميا الى جيش ملك عشيرة النار |
Queres dizer, não há nada a que eu não terei acesso. | Open Subtitles | أنا أعتقد انك تقصد لاهناك شئ لا أستطيع الدخول إليه |
O quê, queres dizer que eu ia meter-me com ele ou quê? | Open Subtitles | ماذا ، أنت تقصد أننى أكرهتُه على ذلك ،أو ماذا تعتقد؟ |
Estamos a falar em idade de cão ou de velho tarado? | Open Subtitles | هل تقصد سنوات سلوكي كالكلب أو سنوات سلوكي كالوقح المنحرف؟ |
Como um espírito zangado ou um extraterrestre ou um aligátor. | Open Subtitles | أنت تقصد كروح غاضبة أو كائن فضائي أو تمساح |
Referes-te àqueles duelos onde se contam os passos? | Open Subtitles | تقصد إحدى تلك الألعاب التي لا يمكنهم أن يسبقونا فيها؟ |
- Refere-se aos motivos para além da compensação monetária? | Open Subtitles | هل تقصد الدافع بغض النظر عن التعويض المادي |
ANNO DOMINI 128 Que significa os meus desenhos não servem? | Open Subtitles | 128 ميلادية ماذا تقصد بأن تصميمي ليس جيداً ؟ |