ويكيبيديا

    "تقييم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • avaliar
        
    • avaliação
        
    • reavaliar
        
    • avaliações
        
    • sua
        
    • nota
        
    • avalia
        
    • avaliado
        
    • avaliados
        
    • classificar
        
    • análise
        
    • críticas
        
    • analisar
        
    • reavaliação
        
    • classificação
        
    E se nós pudéssemos avaliar esses filmes antes de serem feitos? TED ولكن ماذا لو أستطعت تقييم الفلم قبل ان يتم تصويره
    Sem essa capacidade de dirigir a nossa concentração, não conseguiríamos avaliar ameaças, acabar uma refeição, nem sequer funcionar. TED بدون القدرة على توجيه تركيزنا، لن نتمكّن من تقييم التهديدات، إنهاء وجبة، أو وظيفة على الإطلاق.
    Paul Fishstein que começou a trabalhar lá em 1978, trabalhou para a "Save the Children" dirigiu a unidade afegã de pesquisa e avaliação. TED و بول فيشتين والذي بدأ العمل منذ عام 1978 والذي عمل على انقاذ الاطفال وأدار وحدة البحوث و تقييم الوضع الافغاني
    Tem de reavaliar quem são os seus pais e o que fizeram. Open Subtitles ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا
    Entre as análises de ficheiros e avaliações, não sobrou muito tempo. Open Subtitles لا اعرف,بين تقييم الملفات و التقييمات لا يوجد وقت كاف
    E com exames cerebrais, podemos hoje avaliar essas informações no cérebro. TED وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ.
    Descobrir o que se passa, avaliar os danos, tentar acalmar-te, ajudar a achar a pistola, e levar-nos para casa. Open Subtitles لمعرفة ماذا يجري ، تقييم الضرر ، محاولة تهدئتك المساعدة على إيجاد المسدس ، عودتنا إلى المنزل
    Mal consigo ver a bala, muito menos avaliar os danos. Open Subtitles لا يمكنني حتى رؤية الرصاصة ناهيك عن تقييم الأضرار
    Mal consigo ver a bala, muito menos avaliar os danos. Open Subtitles لا يمكنني حتى رؤية الرصاصة ناهيك عن تقييم الأضرار
    Muita avaliação de reflexos e treino de precisão, estás a ver. Open Subtitles الكثير من تقييم رد الفعل و التدريب الدقيق ، تعرفين
    Bem, querem ficar contigo durante uns dias, para fazer uma avaliação psicológica. Open Subtitles حسناً، سيقوموا باحتجازك لايام قليله وسيقوموا بعمل تقييم نفسي، كما تعلم
    E espera conseguir com isso uma boa avaliação, um lugar na cardiologia? Open Subtitles شيء يجعلك تحصل على تقييم جيد ويصل بك إلى طب القلب؟
    Tive que reavaliar o que significa ser um aliado da minha mulher. TED توجب علي إعادة تقييم ما يعنيه أن أكون طرفاً في علاقة مع زوجتي.
    O "Homo naledi" ensinou-nos que precisamos de reavaliar o que significa estar no género "Homo". TED لقد علّمنا هومو ناليدي أن علينا إعادة تقييم ما يعنيه الانتماء إلى جنس هومو.
    Infelizmente, há um grupo de pessoas que quase não recebe avaliações sistematicamente para as ajudar a melhorar seu trabalho, e essas pessoas têm um dos mais importantes trabalhos do mundo. TED ولكن للأسف، هناك مجموعة من الأشخاص ليس لديهم تقييم ذاتي ممنهج ليساعدهم على القيام بعملهم على أكمل وجه، وهؤلاء الأشخاص يقومون بواحدة من أهم الوظائف في العالم.
    E sabemos isso porque uma avaliação recente, padronizada e controlada, confirma a sua eficácia. TED ونعلم ذلك بسبب أنّ أحدث تقييم تحكم عشوائي يؤكد فاعليته.
    Cento e nove deram 10, a nota mais alta. TED 109 أعطوا تقييم 10. الأعلى، عشرة اعطوا تقييم 1
    Virgil, ocupa-te do teu irmão. Gordon, avalia os danos. Open Subtitles فيرجل، اعتني بأَخِّيكَ جوردن، اعطيني تقييم لمقدار الضرر
    Está aqui detido por um período de 72 horas, para ser avaliado. Open Subtitles إنك تحت التحفظ هنا لمدة 72 ساعة ليتم تقييم قواك العقلية
    Temos passageiros a sangrar. Eles precisam de ser avaliados. Open Subtitles لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة إلى تقييم طبي
    E se tivesse de a classificar, entre um T1 e um T5... Open Subtitles وإن كنت ستضع تقييم له فلنقل أنه بين المستوى الثاني والخامس
    Se este comando não tem a competência e a segurança necessária para tirar partido de uma oportunidade destas, então pensamos que temos de reavaliar a sua chefia, e, em última análise, a sua actuação. Open Subtitles إن كان هذا المرفق.. لا يملك الإمكانيات والاجراءات الأمنية للاستفادة تماماً.. من فرصة كهذه فعلينا أن نعيد تقييم..
    Falo de literatura na televisão uma vez por semana e escrevo críticas ocasionalmente no jornal, isso não me converte numa celebridade. Open Subtitles تتحدثين عنى كتابة تقييم العروض للتلفزيون مرة واحدة في الأسبوع عن عروض نيويورك لا يضعنى نوعاً ما ضمن المشاهير
    A analisar casos resolvidos porque não queres enfrentar a realidade? Open Subtitles إعادة تقييم حالات محلولة لأنك لا تريد مواجهة العلم الحقيقي؟
    Sim, vou fazer-lhe uma reavaliação psiquiátrica na quinta-feira. Open Subtitles نعم, من المُقرر أن أُعيد لهُ تقييم الطبيب النفسي يوم الخميس
    Infelizmente, não existe nenhuma tabela internacional de classificação para sistemas de avaliação docente. TED للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد