Deve estar orgulhosa, madame, em ter um presidente assim. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فخورة بهذا الرئيس يا سيدتى. |
O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة |
- Só quero que sejas feliz. - Faço os possíveis. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تكونى سعيدة, سافعل ما فى وسعى |
Debbie. Não sejas ingénua. Os homens são uns porcos. | Open Subtitles | ديبيى ,من فضلك لا تكونى ساذجه فالرجال خنازير |
Não é crime ser-se jovem, mas talvez seja um crime para um homem de meia-idade... tentar roubar a juventude a uma rapariga. | Open Subtitles | ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة |
Podemos ficar estragados, ou ser aqueles que provocam os estragos. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني مكسورة او تكونى المتسببة فى الكسر |
O hospital chamou a polícia. Devias estar aqui quando eles chegarem. | Open Subtitles | لقد اتصلت المستشفى بالشرطة ويجب ان تكونى هنا قبل مجيئهم |
Todos os cães por aí fora estão a ladrar, porque anda aí uma grande magia no ar, o tipo de magia de que podes estar à procura. | Open Subtitles | لكن دعينى أساعدك كل هذه الكلاب التى تنبح ينبحون لأن هناك سحر خطير فى الهواء سحر من النوع الذى يمكن أن تكونى تبحثين عنه |
Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15 |
Shannon, tens de estar preparada para fazer algo muito importante, ok? | Open Subtitles | شانون, يجب أن تكونى مستعدة لفعل شيئ هام للغاية, حسنا؟ |
Não sejas uma dor. Disse a Jean-Franzua que me chame aqui. | Open Subtitles | لا تكونى هكذا لقد أخبرت جان فرانسوا ليتصل بى هنا |
- Mas eu quero pagar-te com juros. - Não sejas ridícula. | Open Subtitles | لكنى أريد رد الجميل لك بشيئ جميل لا تكونى سخيفه. |
Sabes, não me interessa que não sejas a Zoe original. | Open Subtitles | أتعرفين أنا لا أهتم إذا لم تكونى زوى الأصليه |
Não seja pateta. Perdeu a sua mala. A companhia tem de lha pagar. | Open Subtitles | لا تكونى حمقاء لقد فقدتى حقيبتك يجب ان تعوضك شركة النقل عن ذلك |
Então não deves ficar triste. E eles não gostariam de te ver assim. | Open Subtitles | لا ينبغى أن تكونى حزينة هكذا إنهما لما كانا يريدانك هكذا |
Paula, espero que não estejas a imaginar coisas novamente. | Open Subtitles | بولاو اتمنى الاّ تكونى قد بدأت تتخيلين اشياءا ثانية |
Hoje vim para casa mais cedo. Não estavas cá. | Open Subtitles | جئت الى المنزل مبكرا اليوم لم تكونى موجوده |
Está bem. Eu sou o médico e tu és a enfermeira. | Open Subtitles | حسنا , سوف اكون انا الدكتور و تكونى انت الممرضة |
Mas não te esqueças de que eles querem fazer de ti hospedeira! | Open Subtitles | لكن ضعى فى إعتبارك أنهم يريدون منك أن تكونى مضيفة لأحدهم |
Não quero que fiques toda lamechas quando te der o melhor orgasmo da tua vida. | Open Subtitles | لا أريدك أن تكونى عاطفية معى بعد أن أمنحك أفضل شهوة جنسية |
Quero que pareças mais bonita... do que alguma vez tenhas estado. | Open Subtitles | أريدك أن تكونى أكثر جمالا مما كنت عليه من قبل |
Estou mesmo, mas só quando estás dentro do Malkovich. | Open Subtitles | أنا مغرمة بك لكن فقط عندما تكونى مالكوفيتش. |
Para uma garota simpática, você brinca com brinquedos perigosos, srta Peterson. | Open Subtitles | لسيده رقيقه و صغيره مثلك قد تكونى تلعبلى بالنارانسه بيترسون |
Não faças isso parecer tão sinistro. Soa como fosses comer vivo. | Open Subtitles | لا تكونى متشائمة هكذا فأنتِ لن تأكلينى حياً |