queres vir cá no sábado para ver a Rory ir ao baile? | Open Subtitles | هل تودين القدوم يوم السبت وتشاهدين روري وهي تذهب إلى الرقص؟ |
queres falar porque é que estás a guardar os livros nestas caixas? | Open Subtitles | الا تودين اخباري لماذا تقومين بوضع كل تلك الكتب في الصناديق.. |
Olá, devo ser a última pessoa com quem queres falar. | Open Subtitles | مرحباً ، أعلم أنني آخر شخص تودين التحدث معه |
Antes que eu faça mais perguntas, quer ter um advogado? | Open Subtitles | قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟ |
Talvez queiras ir à exposição na Sexta à noite. | Open Subtitles | ربما تودين أن تأتي إلى المعرض ليلة الجمعة. |
Não queira que a tomem por vigarista, em vez de fura-vidas. | Open Subtitles | لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية. |
Por isso, se quiseres aparecer vai ser muito fixe. | Open Subtitles | إذاً، إن كنتِ تودين الحضور، سيكون شيئاً رائعاً. |
- Tu és tudo. Tudo o que queres ser és tu. | Open Subtitles | كل شئٍ تودين أن تصبحين عليه هو ما أنت عليه |
Tens dois meses para decidires o que queres fazer. | Open Subtitles | لذا أنتِ تملكين شهرين لتكتشفي ما تودين فعله. |
Quanto queres apostar que minha mãe ajudou-a a fazer esta lista? | Open Subtitles | كم من المال تودين الرهان على أن أمي ساعدتها بالقائمة؟ |
Falamos sempre sobre ti. Não queres ouvir sobre o meu dia? | Open Subtitles | كنا نتحدث عنكِ دائماً، ألا تودين سماع ما حدث ليومي؟ |
Se sou assim tão mau, porque queres viver comigo? | Open Subtitles | إن كنت سيئاً للغاية، فلماذا تودين العيش معي؟ |
Se sou assim tão mau, porque queres viver comigo? | Open Subtitles | إن كنت سيئاً للغاية، فلماذا تودين العيش معي؟ |
Sabes, se queres mesmo fazer um piercing no umbigo, procura um profissional. | Open Subtitles | تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف |
Olhe, diga-me exactamente o que quer saber e eu digo-lhe tudo. | Open Subtitles | أخبريني بالضبط، ما الذي تودين معرفته، وسأخبرك بكل شئ عنه |
Provavelmente não quer apertar-me a mão depois do trabalho de onde vim. | Open Subtitles | مهلاً.. قد لا تودين مصافحتي بسبب العمل الذي جئت منه إذن.. |
Peyton, não há nada agradável que queiras dizer sobre a Lindsey? | Open Subtitles | بيتن ، هل هناك شئ جيد تودين قوله عن ليندسي |
Se, no futuro, tiver queixas a fazer queira telefonar-me directamente. | Open Subtitles | الان , إذا كان هناك اي شكوى تودين تقديمها بشأني مستقبلاً فأني اقترح ان تتصلي بهذا الرقم وتقدمينها إلي شخصياً |
Acho que não. Mas se quiseres, posso falar com alguém influente. | Open Subtitles | كلا، لا أظن ذلك، لكن بإمكاني مخاطبة أحدهم، إذا تودين. |
É claro. Desculpas pela frivolidade. O que vai querer? | Open Subtitles | بالطبع، أعتذر عن مرحي ماذا تودين أن تطلبي؟ |
O Ray disse-me que querias mesmo aprender. Tenho a certeza disso. | Open Subtitles | نعم ولكن راي أخبرني بأن هذا شيء تودين تعلمه حقاً |
gostaria de ir tomar uma chávena de chá, querida? | Open Subtitles | هل تودين القدوم واحتساء كوب شاي يا عزيزتي؟ |
Pensei que gostarias de saber que vou desistir do plano da imobiliária. | Open Subtitles | أظن أنه ربما تودين أن تعرفي أنني تخليت عن مشروع العقارات لماذا ؟ |
Se quiser saber porque ele entrou na sua vida... | Open Subtitles | إذا كُنتِ تودين معرفة سبب دخوله إلى حياتك |
Pensei que tinha dito que não queria voltar para a prisão. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكِ قُلتي أنكِ لا تودين العودة إلى السجن |
queria perguntar-te se gostavas de, talvez, ir tomar um café ou outra coisa comigo, talvez. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنتي تودين إحتساء القهوة أو أي شئ برفقتي |
Pensei que talvez quisesses ajudar-me a decorá-la hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ قد تودين مساعدتي في تزيينها هذه الليلة |
Estouquase a matar Han, e eu sei que vais querer ver isso. | Open Subtitles | لأني على وشك أن أقتل هان وأعلم أنك تودين رؤية ذلك |
É quase como se quisesse que eu ficasse com a sua posição. | Open Subtitles | الأمر يكاد أن يكون أنكِ تودين مني أن أحصل على وظيفتك |