ويكيبيديا

    "توفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • morreu
        
    • morto
        
    • morrer
        
    • morte
        
    • morre
        
    • mortos
        
    • falecido
        
    • falecer
        
    • morreram
        
    • morrido
        
    • faleceu
        
    • o seu
        
    Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas. TED احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة
    MT: Nikola Tesla morreu a 7 de janeiro de 1943. TED توفي نيكولا تيسلا في السابع من يناير عام 1943.
    "Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. TED هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي.
    Ele morreu ao lado de 3700 indivíduos que tentavam chegar à Europa. TED توفي إلى جانب 3700 آخرين ممن كانوا يحاولون الوصول إلى أوروبا.
    Não sei como o explicar. Ele estava morto, ontem. Open Subtitles لاأعلم كيف أوضح هذا هذا الرجل توفي بالأمس
    Ele estava pronto para encontrar Deus quando morreu com 39 anos. TED لقد كان مستعدا لمواجهته عندما توفي عن عمر يناهز 39
    Quando Doc Holliday, de OK Corral, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma. Open Subtitles حين توفي دوك هوليدي في القرية المجاورة وقعت مجزرة بعد أن حاول الناس الإستيلاء على مسدسه
    Não foi o Cortes, foi o Pizarro e morreu na miséria. Open Subtitles فى الحقيفة انه ليس كورتيس انه بيزارو وقد توفي مفلسا
    Nunca teve dificuldades de expressão, mas o pai morreu e aos 17 anos foi levado para uma escola de missionários. Open Subtitles لم يكنّ عيي للبتة لكن والده توفي عندما كان في سن السابعة عشر لقد أخُذ إلى مدرسة فنية
    DIZEM QUE O JIM morreu DE UM ATAQUE CARDÍACO. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O TRÊS ANOS MAIS TARDE... Open Subtitles يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات
    Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. Open Subtitles لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد
    Ele morreu em 1984 por complicações devido ao alcoolismo. Open Subtitles توفي في عام 1984 بسبب متاعب شرب الكحوليات
    O Jason Kinsey morreu de um único disparo no peito. Open Subtitles توفي جيسون كينزي من انفجار قسري واحد في الصدر.
    Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. Open Subtitles لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد
    Um cachorro que morreu recentemente. Passa muito tempo no parque. Open Subtitles لديه كلب توفي منذ فترة يمضي وقته في الحديقة
    - morreu há uns dias. - Os bichos não o pouparam. Open Subtitles توفي خلال الأيام القليلة الماضية الكريتنس كانت في حالتها الجيدة
    Era um dos finalistas da Claudia. morreu há duas semanas. Open Subtitles كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين
    Aqui está ele, Alan Silver. morreu de insuficiência cardíaca em 97. Open Subtitles هاهو ، آلان سيلفر توفي إثر نوبة قلبية عام 97
    Comemoraram no Pentágono quando ele foi dado como morto. Open Subtitles لقد احتفلوا في البنتاغون حين قيل أنه توفي.
    Este jogo foi há sete meses, mesmo antes da Natalie morrer. Open Subtitles وقد لعبت هذه اللعبة قبل سبعة أشهر، قبل توفي ناتالي.
    Alguns ataques cardíacos, uma ou outra tentativa de suicídio, mas nenhuma morte. Open Subtitles نوبتين قلبيتين، محاولة أو محاولتين للإنتحار. لكن لا أحد منهم توفي.
    Imagina que a criança morre e tenho de comprar uma nova. Open Subtitles والآن افترض أن الطفل توفي وأنني أريد شراء طفل جديد
    Dois homens mortos e um gravemente ferido foi o saldo do tiroteio perto do prédio do supremo tribunal. Open Subtitles توفي رجلان وأصيب آخر بعد عملية إطلاق النار بالقرب من مبنى المحكمة العليا
    Mas quando ele lá chega, descobre que o seu tio tinha falecido misteriosamente e que tinha sido colocado num túmulo, dentro de um mausoléu na propriedade. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    E uma vez que o marido acabou de falecer, e o seguro do Sindicato dos Bailarinos., provavelmente não o vai cobrir, devias dizer-lhe que não vai ficar connosco durante a Reabilitação. Open Subtitles ويبدو أن زوجها توفي مؤخراً، وتأمينها في اتحاد الراقصين ربما لن يغطي التكاليف، يجب أن تقولي لها
    Mas também tive avós que morreram em campos de refugiados. TED لكن أيضاً كان لي جد توفي في مخيمات اللاجئين.
    Sorte a dele ter morrido antes dos meus dias de rebeldia. Deve ser o avô com a Stella. Open Subtitles من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا
    Quando o meu marido Daniel faleceu, eu queria juntar-me a ele. Open Subtitles عندما توفي زوجي دانيل, كنت ارغب في ان انظم اليه
    Na verdade, morreu menos de 48 horas após o seu desaparecimento. Open Subtitles في الواقع، توفي بعد 48 ساعة منذ الإبلاغ عن فقدانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد