ويكيبيديا

    "ثق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acredita em
        
    • Confia em mim
        
    • Acredite em
        
    • Vai
        
    • confiar
        
    • Confiem em
        
    • Acreditem
        
    • Confie em mim
        
    • - Confie em
        
    Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. Open Subtitles هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي
    Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي
    Acredita em mim, nunca chegaria ao final do cano da arma. Open Subtitles ثق بى,انها من المستحيل أن تكون انطلقت من ماسورة بندقية
    Confia em mim, se fosse importante, não estaria a bater em mulheres? Open Subtitles ثق بي لو كان مهم لما ضرب النساء، أليس كذلك ؟
    Mas Confia em mim, não queres ver o meu lado mau. Open Subtitles و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء
    E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! Open Subtitles وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي
    Acredite, Vai ser muito melhor se comer de livre vontade. Open Subtitles ثق بي سيكون أقل فوضوية إذا قمت بذلك بنفسك
    Jacob, Acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. Open Subtitles يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد
    Mas Acredita em mim, consigo sentir-me a ficar mais novo. Open Subtitles ولكن ثق بي، أستطيع أن أشعر نفسي أكثر شبابا.
    Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do sector privado. Open Subtitles ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص
    Acredita em mim, esta mala é minha. É só olhar a etiqueta. Open Subtitles .. ـ معذرةً، أظن أن ـ كلا، ثق بيّ، هذه حقيبتي
    Acredita em mim, pequeno, verde e bolorento não é um bom visual. Open Subtitles ثق بي. إن كونها قصيرة و خضراء و متعفنة. ليس منظراً فحيتاً
    Está tudo bem. É muita informação estranha de uma vez para uma pessoa. Acredita em mim, eu sei. Open Subtitles لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا
    Deixa os tanques comigo. Se tem rodas, levantamo-lo. Confia em mim, pá. Open Subtitles إذا كان لديها مكابح، يمكننا أن نصدها ثق بي يا دادي.أو
    Confia em mim, não vais precisar de esconder quem realmente és. Open Subtitles ثق بي لست بحاجة إلى أن تخفي مـا أنت عليه
    Confia em mim, conheço um vampiro do Tribunal Negro quando vejo um. Open Subtitles ثق بي, أنا أعلم مصاصي دماء المحكمة السوداء عندما أري أحدهم
    Mas Acredite em mim, este gajo é mau. Open Subtitles لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل
    - É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. Open Subtitles و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك
    Acredite, não Vai querer tentar perceber como é que ela pensa. Open Subtitles ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها
    Eu percebi que só ele sabia o que ia acontecer, e nos dias que antecederam o atentado, aproximei-me dele o suficiente para ele confiar em mim. Open Subtitles أدركت أن الوحيد الذي يعرف ما كان يحدث ستعمل، وفي الأيام التي سبقت للقصف، حصلت قريبة بما فيه الكفاية له أن ثق بي.
    Por favor, alguma vez confiaram em mim, Confiem em mim agora. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    Lembrem-se sempre, aconteça o que acontecer... Acreditem em vocês. Open Subtitles تذكروا دائماً مهما كان ما تعمله ثق بنفسك
    Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas Confie em mim, isso não combina com você. Open Subtitles والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك.
    - Confie em mim. - Não vou te colocar no ar... Open Subtitles ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد