Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي |
Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي |
Acredita em mim, nunca chegaria ao final do cano da arma. | Open Subtitles | ثق بى,انها من المستحيل أن تكون انطلقت من ماسورة بندقية |
Confia em mim, se fosse importante, não estaria a bater em mulheres? | Open Subtitles | ثق بي لو كان مهم لما ضرب النساء، أليس كذلك ؟ |
Mas Confia em mim, não queres ver o meu lado mau. | Open Subtitles | و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء |
E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! | Open Subtitles | وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي |
Acredite, Vai ser muito melhor se comer de livre vontade. | Open Subtitles | ثق بي سيكون أقل فوضوية إذا قمت بذلك بنفسك |
Jacob, Acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. | Open Subtitles | يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد |
Mas Acredita em mim, consigo sentir-me a ficar mais novo. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، أستطيع أن أشعر نفسي أكثر شبابا. |
Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do sector privado. | Open Subtitles | ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص |
Acredita em mim, esta mala é minha. É só olhar a etiqueta. | Open Subtitles | .. ـ معذرةً، أظن أن ـ كلا، ثق بيّ، هذه حقيبتي |
Acredita em mim, pequeno, verde e bolorento não é um bom visual. | Open Subtitles | ثق بي. إن كونها قصيرة و خضراء و متعفنة. ليس منظراً فحيتاً |
Está tudo bem. É muita informação estranha de uma vez para uma pessoa. Acredita em mim, eu sei. | Open Subtitles | لا بأس ، فأنت تتلقى كثير من المعلومات التى يصعب على أى شخص تقبلها ، ثق بى فأنا أعلم هذا |
Deixa os tanques comigo. Se tem rodas, levantamo-lo. Confia em mim, pá. | Open Subtitles | إذا كان لديها مكابح، يمكننا أن نصدها ثق بي يا دادي.أو |
Confia em mim, não vais precisar de esconder quem realmente és. | Open Subtitles | ثق بي لست بحاجة إلى أن تخفي مـا أنت عليه |
Confia em mim, conheço um vampiro do Tribunal Negro quando vejo um. | Open Subtitles | ثق بي, أنا أعلم مصاصي دماء المحكمة السوداء عندما أري أحدهم |
Mas Acredite em mim, este gajo é mau. | Open Subtitles | لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل |
- É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. | Open Subtitles | و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك |
Acredite, não Vai querer tentar perceber como é que ela pensa. | Open Subtitles | ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها |
Eu percebi que só ele sabia o que ia acontecer, e nos dias que antecederam o atentado, aproximei-me dele o suficiente para ele confiar em mim. | Open Subtitles | أدركت أن الوحيد الذي يعرف ما كان يحدث ستعمل، وفي الأيام التي سبقت للقصف، حصلت قريبة بما فيه الكفاية له أن ثق بي. |
Por favor, alguma vez confiaram em mim, Confiem em mim agora. | Open Subtitles | ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر |
Lembrem-se sempre, aconteça o que acontecer... Acreditem em vocês. | Open Subtitles | تذكروا دائماً مهما كان ما تعمله ثق بنفسك |
Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas Confie em mim, isso não combina com você. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
- Confie em mim. - Não vou te colocar no ar... | Open Subtitles | ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء |