ويكيبيديا

    "جاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui
        
    • ele
        
    • O
        
    • chegar
        
    • vindo
        
    • entrou
        
    • aparecer
        
    • vir
        
    • vinha
        
    • saiu
        
    • vier
        
    • chegou
        
    • surgiu
        
    • vieram
        
    • foi
        
    Se ele voltar a aparecer... para te ver, certifica-te que estarás aqui. Open Subtitles إذا جاء الرجل مجدداً إلى هنا ليراك فإحرص أن تكون هنا
    Por isso não foi surpresa quando, um dia, ele veio à clínica, dizendo que queria descer O rio Colorado, de caiaque. TED لذا لم يكن الأمر مفاجئاً لما جاء إلى العيادة في يوم قائلاُ أنه يريد أن يطوف بالقارب نهر كولورادو
    Quando fomos almoçar e eu abri O termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. TED عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية.
    Quem estaria a chegar para ajudar nesta causa perdida? Open Subtitles أنظروا الآن من جاء ليساعد هذا المكان البائس
    Se ele tivesse vindo sozinho, eu teria lhe dado uma grande lição. Open Subtitles لأنه جاء مع مجموعة لو جاء وحده لتصديت له أعتبرنى لوحدى
    Eu sei! Eu ia fazê-la, mas ele entrou com uma agulha... Open Subtitles أعرف, لقد كنت سأحصل عليه و لكنه جاء بهذه الابرة
    Sei do que andas à procura, Jane, mas estás com azar. Toby Whittislaw esteve aqui ontem, e dei-lhe tudo O que tinha. Open Subtitles أنا أعرف عما تبحثين ، يا جين ، لم يحالفك الحظ فتوبي الصغير جاء يوم أمس ، وأعطته كل شيء.
    Veio aqui para ferir-e, e trouxe-me uma caixa de bolachas. Open Subtitles لقد جاء هنا ليجرحني وأحضر لي علبة من البسكويت
    Sr. Doyle, O que O traz por aqui tão cedo? Open Subtitles يا سيد دويل. ما الذي جاء بك مبكراً جداً؟
    Depois veio a Depressão e ele foi dos primeiros a ir. Open Subtitles على طول جاء الاكتئاب، وكان واحدا من أول من يذهب.
    ele veio sozinho, mas tenho certeza de que é ele! Open Subtitles لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو
    ele vem buscar-me... O silencioso barqueiro para atravessar comigo O rio obscurecido... Open Subtitles لقد جاء من أجلى الملاح الصامت لكى يعبر بى النهر المظلل
    Nunca esquecerei O jovem que veio ter comigo depois do sermão. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Se me ganhares, se esse dia chegar, eu dou-te... Open Subtitles إذا هزمتني إذا جاء هذا اليوم أصلاً ..سأهديك
    Se chegar a isto, seguiremos O nosso caminho e será melhor. Open Subtitles اذا جاء الأمر هكذا, سنتصرف بطريقتنا الخاصة, وهذا هو الأفضل
    Antes de continuares tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. Open Subtitles قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا.
    entrou pelo vidro dentro e eu fugi pela escotilha. Open Subtitles يارجل جاء التحطيم من خلال نافذة الزجاج الامامية
    Nenhum homem que esteja lá fora... noite após noite, sabendo O que se passa aqui dentro, quereria vir pare este lugar. Open Subtitles ليس هناك رجل بقى حتى النهاية هناك ليلة بعد ليلة سيعرف ماذا يجري هنا جاء راغبا إلى هذا المكان
    Filho, devia ter visto de onde vinha aquele último murro! Open Subtitles بني, كان يجب عليك رؤية ذاك الأخير عندما جاء
    Com base no tamanho e forma desta ponta de dedo, diria que saiu do terceiro ou quarto dedo. Open Subtitles استنادا لحجم و شكل هذا الأصبع كنت لأقول أنه قد جاء من الخانه الثالثه أو الرابعه
    Se algo vier antes de nós, selem essas portas para sempre. Open Subtitles إذا جاء شيء خلال الممر قبلنا لتغلق هذه الأبواب للأبد.
    Até que chegou O dia de entrar na Escola da Vida. Open Subtitles حتى جاء اليوم الذى كنت متأهبا فيه لدخول مدرسة الحياة
    E um exemplo rápido é O Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, O serviço de partilha de bicicletas. TED مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات
    Primeiro, vieram os advogados: Quais eram as implicações legais de fazer isso? TED جاء أولاً المحامون: ما هي الآثار القانونية المترتبة على القيام بذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد