ويكيبيديا

    "جدير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • digno
        
    • vale
        
    • merecedor
        
    • adorável
        
    • digna
        
    • admirável
        
    • valor
        
    • valha
        
    • merece
        
    • honrado
        
    • notável
        
    • confiança
        
    • pena
        
    • louvável
        
    • valia
        
    Kong Qiu é um homem digno, portanto deves tratá-lo bem. Open Subtitles كونغ تشيو رجل جدير لذا يجب ان تعالجه جيدا
    Nenhum homem no mundo, ...é digno da princesa Jing. Open Subtitles لا يوجد رجل في العالم جدير بالأميرة جينغ.
    Toda esta agitação a propósito de um único dos nossos traços diz-nos que há qualquer coisa que vale a pena explicar. TED كل هذا الضجيج عن واحدة من صفاتنا يخبرنا أن هناك ماهو جدير بالتقصي.
    refiro-me a estarmos sempre a mostrar aos outros, especialmente às crianças, o que é agradável, valioso e merecedor de mérito, e o que não é. TED أعني أننا نُظهر باستمرار للآخرين ولأطفالنا تحديدًا، ما هو مقبول أو جدير بالثناء، وما هو عكس ذلك.
    Adoro ver como funciona o seu pequeno cérebro. É adorável. Open Subtitles إنّي أحب مراقبة عمل عقلكَ البسيط و حسب، إنّه شيء جدير بالإعجاب.
    São confiáveis? E se nós achamos que uma pessoa é competente nos assuntos relevantes, e responsável e honesta, nós teremos um ótimo motivo para confiar nela, porque ela será digna de confiança. TED و عندما نجد شخصا كفؤا في أمور ذات صلة، نزيه و يمكن الاعتماد عليه، سيكون لنا أسباب وجيهة للوثوق به، لأنّه جدير بالثّقة.
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    Sim, se isso tiver algum valor. Open Subtitles أجل إن كان العمل جديرا به، فهو جدير بإحسان الصنع
    O que tens aqui que valha pena a vida? Open Subtitles ما هو المهم ؟ الذى نلته هنا جدير بالحياه لأجله
    Anos mais tarde, perguntaria o que poderia fazer para retribuir ao seu deus e tornar-se digno desta segunda oportunidade. TED وبعد سنوات، قد يسأل نفسه ما يمكنه فعله ليشكر ربه ويصبح جدير بهذة الفرصة الثانية.
    Tinham-me olhado nos olhos e tinham-me dito que eu não era digno de amor, porque era transsexual. TED حدث أن نظر لي أحدهم وقال لي أنّني غير جدير بحبهم لأنّني متحول جنسياً.
    Não, quer dizer ele é digno de confiança? Open Subtitles أعنى هل هو جدير بالثقة؟ هل هو صاحب كلمة؟
    Quero ajudar a señora. Mas falam como se eu não fosse digno. Open Subtitles أريد أن أساعد السيدة، ولكنك تشعرنى غير جدير بذلك.
    Marty, precisamos de alguém, que seja digno de receber o dinheiro de Nixon Open Subtitles جدير ما شخصا نجد ان بد لا مارتى، ماله نعطيه بان
    Claro que vale a pena evitar meia dúzia de ataques cardíacos ou qualquer outro resultado negativo, não acham? TED بالتأكيد أن منع أو القليل حتى من الإصابة بالأزمات القلبية، أو أي نتيجة سلبية أخرى أمر جدير بالاهتمام، أليس كذلك؟
    "E quão merecedor ele é de ocupar o gabinete mais importante do reino. Open Subtitles وبأنه جدير بأن يتبوأ أرفع المناصب فى المملكة
    Há uma terceira opção. E deixa-me que te diga. É simplesmente adorável. Open Subtitles ثمّة خيار ثالث، ودعاني أخبركما أنّه جدير بالحبّ.
    Então, fui imediatamente procurar a edição online de 2009, na expetativa de encontrar uma revisão digna de nota. TED وذهبت على الفور لأبحث عن عن المفردات المحدثة لسنة ٢٠٠٩ على الانترنت على أمل أن أجد تغييرا جدير بالملاحظة
    admirável, pois permanece firme, mesmo quando perturbado por relações pessoais." Open Subtitles ' أنت جدير بالإعجاب، ' لَك يَصرُّ، حتى عندما قلق بالعِلاقاتِ الشخصيةِ.
    De que serve fazer algo de valor se ninguém vê? Open Subtitles مالم تظهر على التلفزيونِ لان ليس من الحكمة فعل أى شئ جدير بالاهتمام اذا لم يراك أحدا ؟
    Você não tem ilusões de que haja algo que valha a pena no mundo. Open Subtitles ليس لديك وهم بأن هنـاك شيء جدير بالاهتمــام بالخارج
    Por isso, se alguém nos engana essa pessoa não merece confiança. Open Subtitles فإذا أحدهم قام بخداعنا أي أنه غير جدير بالثقة .
    Ele é um homem honrado então, sim, acho que seria um marido valoroso. Open Subtitles إنه رجل جدير بالاحترام لذا نعم أعتقد أنه سيكون زوجاً غنياً
    Mas é notável que vejas isso, o que me diz que não és Inspectora de terras do condado. Open Subtitles لكنه أمر جدير بالملاحظة أن بإمكانكِ رؤية ذلك مما يخبرني أنكِ لستِ من مصلحة ضرائب المقاطعة
    Parte do princípio básico de que ninguém é de confiança. Open Subtitles تبدأ من الافتراض الأساسي أن لا أحد جدير بالثقة
    Dão imenso trabalho, mas sempre achei que valiam a pena. Open Subtitles ثمة الكثير من العمل لكنني أظن أنه جدير بذلك
    - É louvável. - Ela é boa pessoa, na verdade. Open Subtitles هذا شئ جدير بالثناء ان معدنها اصيل فى الواقع
    É verdade. Pensei que valia a pena tentar. Open Subtitles صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد