ويكيبيديا

    "حاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisas
        
    • precisava
        
    • precisar
        
    • necessário
        
    • há necessidade
        
    • quero
        
    • tem
        
    • nada
        
    • uma
        
    • tens
        
    • precisamos de
        
    • precisam
        
    • é preciso
        
    • precisa de
        
    • preciso de
        
    Não precisas de fazer isso. Porque não dormes sózinha? Open Subtitles ليست هناك حاجة لذلك لماذا لا تَنَامَ لوحدك؟
    Já que falei nisso, quantas bananas seriam precisas para construir uma? Open Subtitles كما قلت، وكيف العديد من الموز ستكون هناك حاجة لبناء؟
    Este é o tipo de conversa de que eu precisava em miúda. TED هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة.
    Jason, vamos precisar de uma garraf e de um funil. Open Subtitles جيسن، نحن فى حاجة الى جرّة وألى قمع أيضاً.
    Não devemos complicar a vida mais do que o necessário. Open Subtitles لا حاجة لجعل الحياة أكثر قسوة مما هي عليه
    Por isso, há necessidade de encontrar novas formas de descobrir remédios para usarmos contra as nossas doenças. TED ولذلك، هنالك حاجة ماسة لإيجاد وسائل جديدة لإكتشاف الأدوية بحيث تمكننا من مجابهة هذه الأمراض.
    Eu não quero palavras que descrevam este tipo de comportamento. TED لست في حاجة لكلمات لوصف هذا النوع من التصرفات.
    Tu não precisas de estudar. tens um dom natural. Open Subtitles انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة
    precisas de uma varinha e de um coelho para fazer magia. Open Subtitles أنتِ في حاجة الى عصا وأرنب لجعل السحر يحدث هناك
    Relaxa. Não precisas de te preocupar. O Lobo saiu... Open Subtitles استرخى لا حاجة للقلق على ذلك لوبو بالخارج
    precisava de apagar da memória as últimas duas horas. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.
    Eu sabia que a nossa sanduíche precisava de um toque especial. Open Subtitles كنت اعرف ان هناك حاجة لدينا شطيرة شيئا قليلا اضافية.
    Disse-lhe só que precisava de algum tempo para resolver tudo. Open Subtitles أخبرتها أنني في حاجة إلى بعض الوقت لأتفهم وضعي
    Eu acho que o banco não vai precisar de ninguém no momento. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يكونوا في حاجة لشخص أخر في هذا الوقت
    Posso precisar de protecção e é isso que esta gravação me dará. Open Subtitles ربما أكون في حاجة لحماية وهذا التسجيل يمنحني الحماية التي أريدها
    Não é necessário. Tenho a certeza que está mesmo partido. Open Subtitles لا حاجة لذلك أنا متأكد تماماً أنها حقاً مكسورة
    Não é necessário. Ela deixou o corpo para a ciência. Open Subtitles .. لا حاجة لذلك لقد تركت جثتها لمختبرات العلوم
    Citações anónimas num encontro público. Não há necessidade disso. Open Subtitles مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
    Mas quero dizer-lhes que eu realmente os amo muito. Open Subtitles لكن في حاجة لإخْباركم أنني أحبكم كثيرأ حقاً
    Não preciso explicar-lhe qual o valor que ela tem para nós lá. Open Subtitles لكنك قلت لا حاجة لأخبرك كم ستكون مهمة لنا هناك بالخارج
    Não há nada para regarem, nada para manterem, e nada de pessoas indesejáveis com que se preocuparem. TED لا حاجة لسقاية أو رعاية أي شيء ولا يوجد أناس غير مرغوب فيهم لنقلق بشأنهم
    Independentemente da crença religiosa ou antecedentes culturais, há uma necessidade de perdão. TED بغض النظر عن الاعتقادات الدينية أو الخلفية الثقافية هناك حاجة للغفران
    Ele está a beber, agora. E não precisamos de um bêbado. Open Subtitles انه يشرب الان، و نحن لسنا فى حاجة لمخمور هناك
    Acho que agora os seres humanos precisam de mudança. A única mudança a fazer é uma mudança a nível pessoal. TED وأعتقد أن البشر الآن في حاجة إلى التغيير، والتغيير الوحيد الذي يجب القيام به هو على الصعيد الشخصي.
    Não é preciso. Com certeza que encontrarei alguém que fique comigo. Open Subtitles لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني
    É uma sanita que não precisa de utilizar mãos nem papel higiénico. TED أنا أقصد أنه ليس هناك حاجة لاستخدام اليدين أو ورق التواليت
    preciso de um lugar para ficar até as coisas arrefecerem. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان للإقامة. حتى ينتهي هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد