- Temos que nos libertar do recife. - Sim, senhor. | Open Subtitles | يجب أن نتحرر من الشعاب المرجانية حاضر يا سيدى |
- Alto! Gruppenführer, vão para ali! - Sim, senhor! | Open Subtitles | توقف ، ستتوجه إلى قائد الجماعة حاضر سيدي |
- Dá uma vista de olhos por aí, e todos os bons achados que encontrares, trá-los a mim. - Sim, Chefe. | Open Subtitles | ـ أي زبائن جيدة تجدوها أحضروهم لي ـ حاضر يا ريس |
- 10 homens. Está bem, tu ficas ao pé do elevador. | Open Subtitles | ـ 10 رجال ـ حسنا قربهم من المصعد ـ حاضر سيدى |
Esteve de patrulha antes do atentado, Certo? | Open Subtitles | كنت حاضر بمنتصف ساعة قبل الانفجار , اليس كذلك ؟ |
Quando um oficial se aproxima de você fica em sentido, está Entendido? | Open Subtitles | عندما يقترب منك ضابط برتبة أعلى تقف انتباه مفهوم حاضر يا أفندم |
Sim senhor. Ok, minhas senhoras, homens aos seus lugares. | Open Subtitles | حاضر سيدي حسناً، بلغوا عن حالتكم سيداتي سادتي |
Se algum dos presentes souber de alguma razão porque não possam contrair matrimónio, que a diga agora ou depois para sempre se cale. | Open Subtitles | اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد |
- Libertar o esquife. - Sim, senhor. Libertar o esquife. | Open Subtitles | إنزل الزورق الصغير حاضر يا سيدى , إنزل الزورق الصغير |
- Tome nota para o seu diário, - Sim, meu comandante, | Open Subtitles | دون ما حدث فى مذكرة الحرب حاضر أيها القائد |
- Ligue lá isso! - Sim, senhor. | Open Subtitles | إذن، أعد تشغيله، أعد تشغيل الفيلم حاضر يا سيدى، حاضر يا سيدى |
- Quero a área toda vasculhada. - Cada centímetro dela. - Sim, senhor. | Open Subtitles | أريد تفتيش كل المنطقة بوصة بوصة حاضر سيدي |
- Leva-nos para lá com cuidado. - Sim, comandante. | Open Subtitles | ـ قربنا منها ، بلطف و بطء يا سيد سميث ـ حاضر ، يا سيدى |
- Confisca a carruagem do correio! - Sim, senhor. | Open Subtitles | ــ أحضر عربة البريد ــ حاضر يا سيدى |
- 17:30, Está bem. | Open Subtitles | ــ الخامسة والنصف , حاضر ــ وحاول ألا تتأخر |
- A carruagem vai-se embora. - Está bem, Está bem. | Open Subtitles | هيا يا هنرى العربة ستتحرك حاضر حاضر |
Certo, Chefe. | Open Subtitles | اجلب شرائط المراقبة من المقهى حاضر أيها الرئيس |
- Quero que arrumes a cozinha. - Certo. | Open Subtitles | ـ أريد منك أن تقومي بترتيب المطبخ ـ حاضر |
- Grita quando estiver tudo pronto. - Entendido, colega. | Open Subtitles | ـ نادى على عندما نكون مستعدين ـ حاضر |
- Enquanto houver propulsão, vamos. - Entendido, meu capitão. | Open Subtitles | بمجرد ان نستعيد قوة الدفع اخرجنا من هنا_ حاضر كابتن_ |
Ok, Certo, vou desenhar-te um maldito mapa. | Open Subtitles | حاضر , حسناً سوف أرسم لك خريطة |
Esta vitória também é de todos os presentes nesta conferência histórica. | Open Subtitles | هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي. |
Cada fôlego que você toma agora, é um presente pessoal meu. | Open Subtitles | كل نفس تأخذه من الآن هذا أمر شخص حاضر مني |