A Macy é a maior cadeia de hipermercados na América, e se isto não funcionar, então desiludi-te, desiludi-me, e provavelmente de alguma fora Desiludi os meus pais também. | Open Subtitles | مايسي هي أكبرسلسلة قطاعات المحلات في أمريكا وإذا لم ننجح عندها سأكون قد خذلتك وخذلت نفسي وأنا بطرية ما خذلت أهلي |
Claro. E eu Desiludi tantas pessoas ao longos dos anos que perdi a conta. | Open Subtitles | لاباس ولقد خذلت الكثير من الناس عبر السنوات |
Eu desapontei-a Rowena tal como Desapontei o meu rei. | Open Subtitles | "لقد خذلتك يا " روينا كما أننى خذلت ملكى |
E deste bebé que está quase a nascer, porque não posso ter outro filho enquanto souber que falhei com o anterior. | Open Subtitles | وبشأن هذا الطفل الذي سأنجبه لأنني لا أستطيع تربية طفل أخر بعدما خذلت الطفل الأخر |
Não vou defender a escola, mas falhou muita coisa a estas crianças. | Open Subtitles | لستُ بصدد الدفاع عن المنطومة المدرسيّة لكن عديد الأمور خذلت أولئك الأطفال |
Decepcionei a moça do Burroughs. Eu sei. | Open Subtitles | لقد خذلت ابنة بورو |
Vais falhar aqui, tal como falhaste em K'un-Lun. | Open Subtitles | ستفشل هنا كما فشلت حين خذلت "كون لان" بالضبط. |
Lamento ter desiludido o vosso filho, mas sou velho de mais para mudar. | Open Subtitles | انا آسف لأنني خذلت . ابنك ، لكنني كبير جدا على التغيير |
Desiludi a minha melhor amiga e agora estou a viver uma vida que nunca pretendi. | Open Subtitles | أنا خذلت أفضل أصدقائى والأن أعيش الحياه التى لم أنتويها أبدا |
Só sei que Desiludi toda a gente, incluindo a ti. | Open Subtitles | جل ما فعلته هو أنني خذلت الجميع بما فيهم أنتِ. |
Não vou mesmo conseguir ir à reunião, por isso, vou perder o emprego e já Desiludi a minha filha e agora vou estar na prisão quando o meu bebé nascer. | Open Subtitles | أعني، أنني لن أصل إلى الإجتماع وهذا معناه فقدان وظيفتي. وقد خذلت ابنتي. ولربما سأمكث في السجن عند ولادة طفلي. |
Desiludi toda a gente. | Open Subtitles | و خذلت الجميع لا |
Desiludi a equipa. | Open Subtitles | لقد خذلت الفريق |
Eu Desiludi toda gente. | Open Subtitles | لقد خذلت الجميع. |
Pior do que isso... Desapontei o meu professor. | Open Subtitles | و الأسوء من هذا لقد خذلت معلمي |
Desapontei a minha menina. Maybelle, é a Olivia. | Open Subtitles | لقد خذلت ابنتي. مايبل، أنا أوليفيا. |
falhei com o pai da Alex antes de assumir a identidade do Hank Henshaw. | Open Subtitles | لقد خذلت والد اليكس قبل ان اقترض هوية هانك هينشاو |
Espera secretamente que o que eles têm de especial a contagie, mas isso não aconteceu e falhou a todos de diferentes formas. | Open Subtitles | تأملين سراً بأن ما يميزهم سينتقل إليك، لكنه لم يفعل وقد خذلت كل واحد منهم بطرق مختلفة |
Decepcionei todos. | Open Subtitles | لقد خذلت الجميع |
falhaste com essa omelete. | Open Subtitles | إنّك خذلت عجّة البيض هذه. |
Lamento ter-te desiludido quando eras pequeno. | Open Subtitles | آسف أني خذلت آمالك حين كنت طفلٌ صغير |
desiludiste muita gente aqui no FBI. Tinham grandes planos para ti. | Open Subtitles | أنت خذلت أناس كثيرين فى هذا المكتب كانت لديهم خطط كبيرة لك |
Desapontaste-me, desapontas-te o Serviço e, francamente, acho que te Desapontaste a ti próprio. | Open Subtitles | لقد خذلتني, و خذلت الخدمة و بصراحة, أظنك خذلت نفسك أيضا |
Decepcionaste os teus filhos! | Open Subtitles | لقد خذلت أبناءك! |