ويكيبيديا

    "خطر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigo
        
    • risco
        
    • ocorreu
        
    • jogo
        
    • está
        
    • perigosos
        
    • é perigoso
        
    • perigos
        
    • em
        
    • arriscar
        
    • perigosas
        
    • seguro
        
    • ameaça
        
    • perigosa
        
    • riscos
        
    Esse é o perigo das nossas histórias, pois elas podem arruinar-nos mas é também o seu poder. TED هذا هو خطر قصصنا، لأنها في الحقيقة قد تجعلنا في فوضى. لكن أيضا هذه قوتها.
    Um amigo meu do F.B.I. Disse-me que a minha família corria perigo. Open Subtitles اتصل بى زميل من عملى القديم. لتنبيهى بان عائلتى فى خطر.
    É a única que poderia dar-nos pistas. E isso põem-na em perigo. Open Subtitles إنها الوحيدة التي يمكن أن تقدم لنا المعلومات وتضعك في خطر
    Quando ficou furioso por estares em perigo, transformou-se num... Open Subtitles عندما جنّ جنونه حول كونكِ في خطر وتحوّلإلى..
    Estás a pôr estas pessoas em perigo. Pessoas de quem gosto. Open Subtitles لقد وضعت هؤلاء الناس فى خطر الناس الذين يهمنى أمرهم
    Entretanto há um T. Rex lá fora que é uma certeza e um perigo real para aquelas pessoas. Open Subtitles في الوقت الحالي هناك تي ريكس بالخارج هناك و هو خطر واضح و حاضر لخؤلتء تلمتس
    Dá-me a sua palavra de honra em como não corro perigo? Open Subtitles هل تعطيني كلمتك بأنني لست في أي خطر جسدي ؟
    -Não posso continuar a por as pessoas de quem gosto em perigo. Open Subtitles لا أستطيع ان اضع من احبهم في الخطر أي خطر ..
    Mas aí eu estaria em sério perigo de ter uma habilidade vendável. Open Subtitles لكنني كنت في خطر داهم لأنني لا أملك مهارة في التسويق.
    Não há perigo imediato. Por favor, contactem a recepção. Open Subtitles ليس هناك خطر مباشر الرجاء الاتصال بالمكتب الأمامي
    Não há muito perigo de seres confundido com qualquer homem, Carl. Open Subtitles ليس خطر كبير أن تكون مخطئ بشأن أحد الرجال، كارل
    Corro sempre perigo. No meio das balas, atrás dos maus da fita... Open Subtitles أنا في خطر طوال الوقت أعني بجوار المجرمين , وأطلاق النار
    Todos aqueles de quem gosto correm perigo, só por me conhecerem. Open Subtitles أي شخص أعرفه يكون في خطر فقط بسبب معرفتي له
    Puseste os meus filhos em perigo e mentiste sobre isso. Open Subtitles وضعتي أطفالي في خطر وبعد ذلك كذبتي بشأن ذلك
    Noutro, parece que milhares de pessoas, talvez milhões, estejam em perigo. Open Subtitles وفي الآخر بدأ وكأن آلاف الأشخاص ربما الملايين في خطر
    Só devias usar a violência se estivesses em perigo. Open Subtitles مسموحٌ لك استخدام العنف عندما تكون في خطر
    A vida dela continua em perigo até apanharmos este tipo. Open Subtitles حياتها لا تزال في خطر حتى نمسك ذلك الرجل
    Pisca duas vezes se sentir que está em perigo. Open Subtitles إغُمزي مرتين إذا كنتِ تشعرين بأنكِ في خطر
    aqueles que passaram tempo a cuidar de outros não tiveram aumento do risco de morte relacionado com o "stress". TED فالأشخاص الذين قضوا وقتهم في الاهتمام بالأخرين لم يظهرو أي ارتفاع في نسبة خطر الوفاة بسبب الضغط.
    Nunca Ihe ocorreu que eu possa não querer você dirigindo pra mim? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أنني ربما لا أريدك أن تقود بي؟
    Não consegues funcionar quando as tuas emoções estão em jogo. Open Subtitles لا يعمل لديك التداخل عندما تكون مشاعرك في خطر
    Cavalheiros, tenho uma família em minha paróquia que está em risco! Open Subtitles الأن, أيها السادة, لدي عائلة فى منطقتى تحت خطر كبير
    Eles são apenas carne morta. E são perigosos. Open Subtitles فتركه خطر على الجميع أنها مجرد جثة وتمثل خطرا
    Amanhã, podem limpar-me o cérebro e acabar com a minha carreira porque o que eu digo é perigoso. Open Subtitles غداً قد يغسلون دماغي ويلقون بي في وكالة نشر الصحف لأنهم يشعرون بان ما أقوله خطر
    Há momentos em que o homem é atraído por perigos, que deve enfrentar, mesmo arriscando-se a ser destruído. Open Subtitles فى بعض الأحيان ، يشعر الرجل بأنه يسحب نحو الأخطار التى تواجهه حتى إلى خطر تدميره
    em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? TED أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟
    - Talvez sim, mas é perigoso. - Estamos dispostos a arriscar. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    Pode haver por ai aranhas que são muito perigosas. Open Subtitles قَدْ يَكُون هناك بَعْض العناكبِ ذلك خطر جداً.
    Se aqueles três senhores de guerra se unirem, ninguém está seguro. Open Subtitles لو اتحد زعماء الحروب الثلاثة هؤلاء سيصبح الجميع في خطر
    Bom, parece que nos esquivámos a uma pandemia mortal deste ano que muita gente temia, mas esta ameaça pode repetir-se em qualquer altura. TED حسنا يبدو أننا تلافينا خطر الوباء القاتل هذا العام والذي أفزع الكثير منا ولكنه ممكن أن يعود لتهديدنا في أي وقت
    é boa para um bronzeado agradável, mas perigosa para o corpo humano. TED انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري
    Correis grandes riscos para evitar um perigo maior, compreendo. Open Subtitles تَتحمّلُ خطرَ عظيمَا لتَفادي خطر أعظم، انا أَفْهمُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد