Se hoje explodir uma bomba em solo americano, não terei outra hipótese senão retaliar com força imediata e decisiva. | Open Subtitles | القنبلة ستنفجر على الاراضى الامريكية اليوم لن يكون لدى خيار سوى الانتقام بالقوات الامريكية بالحال ضد حكومتك |
Esta acção hostil não nos deixa outra hipótese senão responder com força. | Open Subtitles | هذا العمل العدائي لن يترك لنا أي خيار سوى الرد بقوة |
É uma boa escolha para fingir. Não que alguém a fosse escolher. | Open Subtitles | حسناً، إنّه خيار رائع لغلاف كما لو أنّه لن يختاره أحد |
Não temos outra opção e anseio muito ver o que vai acontecer. | TED | ليس لدينا خيار آخر، لذا أنا مهتم جدًا لرؤية ما سيحدث. |
Se considerassem cada opção por um mero segundo, levariam mais de 28 anos para todas as opções. | TED | إذا أخذت كل خيار بعين الاعتبار لثانية واحدة، سيستغرقك أكثر من 28 سنة لتخطي ذلك، |
A madeira. Sabemos que quanto a floresta, é uma escolha. | TED | لذا، الخشب. نعلم أنه في موضوع الغابات، إنه خيار. |
Acredito mesmo que este medicamento é a nossa melhor hipótese. | Open Subtitles | أؤمن صدقاً أنّ هذا الدواء هو أفضل خيار لنا |
Sempre que estamos abordo e a tripulação se revolta, não há hipótese. | Open Subtitles | عندما كنا على سطح السفينة، الطاقم تمرد، لم يترك لنا خيار. |
Portanto, a minha única hipótese é ser a primeira. | Open Subtitles | لذا، فلا خيار أمامي.. إلا أن أكون الأولى. |
A vida é que lhes deu uma escolha da treta, e eles ainda estão a escolher uma pior. | Open Subtitles | الحياة أعطتهما خيار بائس، وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً يقايضان فتاة ستعيش عقوداً من الحياة الهانئة |
Então, impedes-me de escolher e carregas tu própria com tal peso? | Open Subtitles | لذا أنت لا تجعلين خيار أمامنا وتقعي بهذا الخيار عليك؟ |
O médico deu-me a escolher, quatro operações ou uma. | Open Subtitles | اعطاني الطبيب خيار اربعة عمليات او عملية واحدة |
Se as outras potências decidirem ficar, a Áustria não terá outra opção. | Open Subtitles | كذلك نمسا ليس لها خيار آخر تهانينا، سير آرثر بريطانية تفوز |
Compreendo que esta seja uma escolha impossível. Tenho outra opção. | Open Subtitles | أفهم أن هذا خيار مستحيل لدىّ خياراً آخر لك |
Mas não tem outra opção, admite ao Stalin que os aliados não podem ajudar contra os alemães na Frente Oriental. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديه خيار سوى بأخبار ستالين بأن الحلفاء لا يمكنهم مساعدته ضد الالمان على الجبهه الشرقيه |
E quando lhe pedi opções de resgate, disse que não havia nenhuma. | Open Subtitles | وعندما سألتك عن خيارات للانقاذ قلت أنه لا يوجد أيّ خيار |
Mas não tens de ficar no meio desta guerra. Tens opções. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحرب لا يتم الإمساك بك، لديكَ خيار |
Numa escolha fácil, uma alternativa é melhor do que a outra. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض |
Bom, seja como for, temo que haja apenas uma solução se eu não conseguir reunir estas meninas. | Open Subtitles | حسناً، بغض النظر عن ذلك، أخشى بأن يكون هنالك خيار واحد مالم أستطِع جمع الفتيات معاً |
Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. | Open Subtitles | لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر |
Mas qual a saída, se a mulher lhe vai contar? | Open Subtitles | و لكن أي خيار تملك إن كانت المرأة ستخبرها؟ |
Sei que me sentiria mais seguro se seleccionasses a opção de voz. | Open Subtitles | أعرف , سأشعر بأمان أكثر إذا قمت بتشغيل خيار الاتجاهات الصوتية |
Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. | TED | بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية. |
Alface, pepino, fiambre, lâmpadas e sacos do lixo. | Open Subtitles | خيار ، خس ، لحم ، أكياس قمامة و مصابيح كهربائية |
O que aprendi foi, as escolhas que fazemos diariamente, levam-nos a quem queremos ser, e com quem queremos estar." | Open Subtitles | وما تعلمته هو إنه خيار تقوم به كل يوم يقودك الى المكان اللذي تريد أن تكون فيه |
O Canadá tinha que se abrir. Não havia outra escolha. | TED | توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر. |