ويكيبيديا

    "دعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Deixa-o
        
    • Deixe-o
        
    • Deixa
        
    • ele
        
    • Deixe
        
    • deixá-lo
        
    • Larga-o
        
    • Deixai-o
        
    • Larga
        
    • Deixem-no
        
    Estava esperançado em passar tempo com o miúdo. Deixa-o vir. Open Subtitles كنت أتطلع لقضاء الوقت مع رأس المفصل، دعه يأتي
    Estás muito hesitante. Deixa-o comigo. Não teremos uma segunda oportunidade. Open Subtitles ،أنت شديد الحساسية، دعه لي لن نظفر بفرصة أخرى
    Deixa-o mantê-la, por enquanto. Pelo menos, sabemos onde está. Open Subtitles دعه يحتفظ به للوقت الحالي أقلّه نعرف مكانه
    Dê-lhe mais tempo. Deixe-o desfrutar dos seus arrepios. Open Subtitles أعطه المزيد من الوقت دعه يستمتع بتلك الصدمة التي أصابته
    Por favor, Deixa isso aí. Isso aí pode matar alguém. Open Subtitles دعه وشأنه هذا الشيء من شأنه أن يقتل أحدهم
    Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً
    Deixa-o sofrer, foragido e sozinho por mais 30 anos. Open Subtitles دعه يعاني منبوذا وحيدا للسنوات ال 30 القادمة
    - Então obriga-o a pagar. Deixa-o apodrecer na prisão. Open Subtitles اذا, اجعلة يخضع للمساءلة دعه يتفعن في السجن
    Deixa-o em paz. ele já é patético o suficiente! Open Subtitles دعه و شأنه ، لديه مايكفي من الأسى
    Deixa-o descansar. Precisamos de água. Näo se rema com três goles. Open Subtitles دعه يرتاح , لابد ان نجد ارض وماء لا نستطيع التجديف ثلاث فترات فى اليوم
    Não. Gosta tanto daquela rapariga de Hadleyberg, Deixa-o enriquecer com ela. Open Subtitles هو يحب هذه الفتاة من هادليبرج كثيرا، دعه يحلم بالثراء معها
    Deixa-o aproveitar. Aproveitar, tudo bem, mas precisa de o fazer 12 vezes? Open Subtitles لم يحظى بهذا المقدار من المتعة دعه يرضي رغبته
    Deixa-o ter alguma esperança, e depois destrói-o. Open Subtitles دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً
    Deixa-o fazer uma proposta, depois continuamos a falar. Open Subtitles ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر
    O velho manteve segredo em vida Deixe-o levá-lo com ele. Open Subtitles العجوز كتم سره أثناء حياته دعه يأخذه معه إلى السماء , لن أخونه
    Deixe-o ouvir bem alto, para não haver mal-entendidos. Open Subtitles دعه يسمع كلامى ايضا , مجلجلا و واضحا حتى لا يكون هناك اى لبس
    Vou correr com ele, o míudo é tipo sarna. Deixe-o. Open Subtitles إذن دعه يربط صفيحة فى ذيل حصانه فهو الآن مثل البقة التى لا يمكننى هرشها
    Se o mostro quiser comer seu cerebro, você apenas Deixa ele e volte a dormir. Open Subtitles اذا كان ذاك الوحش يريد أن يأخذ دماغك دعه يأخذه وعد الى النوم
    ele que ponha isso no jornal, se precisar de notícias! Open Subtitles دعه يضع ذلك فى صحيفته إذا كان بحاجة لأخبار
    Meta-se na sua vida e Deixe uma pobre rapariga em paz. Open Subtitles طبعا نعم دعه يهتم بشؤونه ويترك الفتاة الفقيرة لوحدها
    ele conduziu aquele teleférico muito tempo, e você nunca ia deixá-lo reformar-se. Open Subtitles قاد هذا الترام فترة طويلة، و وكنت أبدا ستعمل دعه التقاعد.
    Ouve, Larga-o agora e não haverá ressentimentos. Open Subtitles انظر انا اقول لك يا رجل دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء لا شعور سيء ؟
    Duvido que a brigada de Byland aguente. Não importa. Deixai-o tomar o gosto disto. Open Subtitles أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه
    Por isso, Larga o copo, volta para o escritório e Deixa-o fazer o seu trabalho. Open Subtitles اذا هات الكوب و ارجع لمكتبك و دعه يقم بوظيفته
    Desligue-se da situação, desliguem-se dele. Dêm algum espaço e Deixem-no fugir. Open Subtitles هدىء الموقف بأكلمه, هدئه إصنع فجوة و دعه يهرب منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد