Estava esperançado em passar tempo com o miúdo. Deixa-o vir. | Open Subtitles | كنت أتطلع لقضاء الوقت مع رأس المفصل، دعه يأتي |
Estás muito hesitante. Deixa-o comigo. Não teremos uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | ،أنت شديد الحساسية، دعه لي لن نظفر بفرصة أخرى |
Deixa-o mantê-la, por enquanto. Pelo menos, sabemos onde está. | Open Subtitles | دعه يحتفظ به للوقت الحالي أقلّه نعرف مكانه |
Dê-lhe mais tempo. Deixe-o desfrutar dos seus arrepios. | Open Subtitles | أعطه المزيد من الوقت دعه يستمتع بتلك الصدمة التي أصابته |
Por favor, Deixa isso aí. Isso aí pode matar alguém. | Open Subtitles | دعه وشأنه هذا الشيء من شأنه أن يقتل أحدهم |
Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
Deixa-o sofrer, foragido e sozinho por mais 30 anos. | Open Subtitles | دعه يعاني منبوذا وحيدا للسنوات ال 30 القادمة |
- Então obriga-o a pagar. Deixa-o apodrecer na prisão. | Open Subtitles | اذا, اجعلة يخضع للمساءلة دعه يتفعن في السجن |
Deixa-o em paz. ele já é patético o suficiente! | Open Subtitles | دعه و شأنه ، لديه مايكفي من الأسى |
Deixa-o descansar. Precisamos de água. Näo se rema com três goles. | Open Subtitles | دعه يرتاح , لابد ان نجد ارض وماء لا نستطيع التجديف ثلاث فترات فى اليوم |
Não. Gosta tanto daquela rapariga de Hadleyberg, Deixa-o enriquecer com ela. | Open Subtitles | هو يحب هذه الفتاة من هادليبرج كثيرا، دعه يحلم بالثراء معها |
Deixa-o aproveitar. Aproveitar, tudo bem, mas precisa de o fazer 12 vezes? | Open Subtitles | لم يحظى بهذا المقدار من المتعة دعه يرضي رغبته |
Deixa-o ter alguma esperança, e depois destrói-o. | Open Subtitles | دعه يحظى بالقليل من الأمل لفترة. ثم إنسفه تماماً |
Deixa-o fazer uma proposta, depois continuamos a falar. | Open Subtitles | ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر |
O velho manteve segredo em vida Deixe-o levá-lo com ele. | Open Subtitles | العجوز كتم سره أثناء حياته دعه يأخذه معه إلى السماء , لن أخونه |
Deixe-o ouvir bem alto, para não haver mal-entendidos. | Open Subtitles | دعه يسمع كلامى ايضا , مجلجلا و واضحا حتى لا يكون هناك اى لبس |
Vou correr com ele, o míudo é tipo sarna. Deixe-o. | Open Subtitles | إذن دعه يربط صفيحة فى ذيل حصانه فهو الآن مثل البقة التى لا يمكننى هرشها |
Se o mostro quiser comer seu cerebro, você apenas Deixa ele e volte a dormir. | Open Subtitles | اذا كان ذاك الوحش يريد أن يأخذ دماغك دعه يأخذه وعد الى النوم |
ele que ponha isso no jornal, se precisar de notícias! | Open Subtitles | دعه يضع ذلك فى صحيفته إذا كان بحاجة لأخبار |
Meta-se na sua vida e Deixe uma pobre rapariga em paz. | Open Subtitles | طبعا نعم دعه يهتم بشؤونه ويترك الفتاة الفقيرة لوحدها |
ele conduziu aquele teleférico muito tempo, e você nunca ia deixá-lo reformar-se. | Open Subtitles | قاد هذا الترام فترة طويلة، و وكنت أبدا ستعمل دعه التقاعد. |
Ouve, Larga-o agora e não haverá ressentimentos. | Open Subtitles | انظر انا اقول لك يا رجل دعه يذهب ولن يكون هناك شعور سيء لا شعور سيء ؟ |
Duvido que a brigada de Byland aguente. Não importa. Deixai-o tomar o gosto disto. | Open Subtitles | أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه |
Por isso, Larga o copo, volta para o escritório e Deixa-o fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | اذا هات الكوب و ارجع لمكتبك و دعه يقم بوظيفته |
Desligue-se da situação, desliguem-se dele. Dêm algum espaço e Deixem-no fugir. | Open Subtitles | هدىء الموقف بأكلمه, هدئه إصنع فجوة و دعه يهرب منها |