pagaste $ 1.000 por um gato quando me deves $300? | Open Subtitles | دفعت ألف دولار لقطة وتدينين لي بثلاثة آلاف دولار؟ |
Talvez, porque pagaste pelas experiências, o mal era teu. | Open Subtitles | ربما، منذ أن دفعت ثمن التجارب، الشرّ لك. |
Bem, se me pagar já, pode ficar com eles, Xerife. | Open Subtitles | حسنا, اذا دفعت لي مباشره يمكنك ان تأخذهم شريف. |
pago juros há tanto tempo, que já me esqueci sobre o quê. | Open Subtitles | لقد دفعت عمولة لمدة طويلة لدرجة أننى نسيت مقدار رأس مالى |
Quanto é que lhes paga para ajudarem à encenação? | Open Subtitles | إذاً، كم دفعت لهم لتجعلهم يعرضوا هذا العرض؟ |
Vês, aposto que não pagaste por esse gin tónico. | Open Subtitles | أرأيت، أتحداك إن كنت دفعت لشراب التونيك ذاك |
Sei que pagaste um preço alto para chegar até aqui. Estás perto. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنك دفعت ثمناً لكي تصل إلى هذه المرحلة، حسناً؟ |
porque é quelhe pagaste para pôr bombas nos nossos veículos? | Open Subtitles | إذاً لماذا دفعت لها كي تزرع قنابل أسفل عرباتنا؟ |
pagaste mesmo dez milhões de riais pelas cinzas de um tipo? | Open Subtitles | دفعت حقاً عشر ملايين ريال من أجل رماد رجل ؟ |
Aqui não diz 78,60$, mas 7860, pagaste a tua matrícula! | Open Subtitles | الرقم ليس 78.60$ انه 7860 انت دفعت لوحة رخصتك! |
Agora diz-me que o Lee Ray está vivo e que vai descobrir onde ele está se eu lhe pagar? | Open Subtitles | ولكن الآن أنت أخبرتني بأنه على قيد الحياة لذا عليك أنت تعرف أين هو إذا دفعت لك |
Admito que faça um desconto se lhe pagar em numerário. | Open Subtitles | افترض بأنك ستُراعيني في السعر لو دفعت لك كاش |
Acabei de lhe pagar uma comissão de 300 mil dólares. | Open Subtitles | لقد دفعت لك للتو ثلاثة نقاط بعمولة خمسة ملايين |
Os abutres terão pago bom dinheiro por essas fotos. | Open Subtitles | لقد دفعت الصحافة مبلغًا طائلاً لهذا الشخص المسرب |
Ei, pensei que tinha pago um extra para não parar nos semáforos. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء. |
Foi paga da conta de 1.000 dólares, que estabeleci uns meses antes. | Open Subtitles | لقد دفعت من الألف دولار التي وضعتها في حساب منذ أشهر |
Viste isto, como este homem de cor me empurrou? | Open Subtitles | أرى ذلك، أن الطريقة التي الملونة دفعت لي؟ |
É porque eu paguei muito dinheiro para teres esses dentes. | Open Subtitles | لكن لاني دفعت مالاً كثيراً من أجل هذه الأسنان |
Mas se pagares a multa, talvez evites a prisão. | Open Subtitles | ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن |
Sei que pagaram bastante para saber como conhecer homens. | Open Subtitles | لقد دفعت المال جيدة لمعرفة كيفية مواجهة الرجال. |
Fizeste um pacto com o diabo e, um dia, pagas o preço. | Open Subtitles | إعتقدت أنك أتممت عقدا مع الشيطان وفى النهايه أنت الذى دفعت الثمن |
Não a daria a essa cantora nem que ela me pagasse. | Open Subtitles | لم أريد أن أعطيه لتلك المغنية حتى لو دفعت ثمنه |
Eu não posso acreditar que eu empurrei aquele... traseiro preguiçoso por todo o lado o dia inteiro. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أصدق بأنني دفعت مؤخرة ذلك الحمار الكسول بالجوار طوال اليوم |
A minha carta tinha sido suspensa por um mês por ter empurrado bêbedo a minha scooter para casa. | Open Subtitles | أوقفت رخصة قيادتي لشهر لأني دفعت دراجتي إلى البيت وأنا ثمل |
E porque havia de comprar outro, se Gastei 100 dólares neste? | Open Subtitles | ولماذا أشتري واحدة أخرى وقد دفعت 100 دولار على هذه؟ |
"Não me interessa que me pague, não trabalho essas horas." | Open Subtitles | انا لا أهتم اذا دفعت لى على الوقت الاضافى ام لا لا أعمل ذلك النوع من الساعات |
O pagamento da fiança não vale para a detenção da tua casa. Pensei se o advogado te tinha explicado isso. | Open Subtitles | طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له |