gostei muito. Também gostei do fecho. | Open Subtitles | هذا حقا شعور رائع لقد راق لي خاتمتك ايضا |
Eles tiraram-me do suplício, torturei almas e gostei. | Open Subtitles | لقد قاموا بإخراجي من مكان التعذيب و قمتُ بتعذيب الأرواح و قد راق لي ذلك |
Não, costumava ajudá-lo e gostava daquilo. | Open Subtitles | كلّا , اعتدتُ أن أساعده ولقد راق ليّ الأمر |
Oh, meu Deus. Tão elegante. O Pepper deve estar para morrer. | Open Subtitles | يا الهي ذلك راق جدا أراهن ان بيبر يموت غيظا |
Tira-os daqui e não voltes a trazê-los. Este é um clube de classe. | Open Subtitles | اخرجهما من هنا ولا تدخلهما مره اخرى عذا مكان راق يا هذا |
Vamos a um lugar chique e acabamos num piquenique debaixo da ponte. | Open Subtitles | سنبدأ في مطعم راق وينتهي الأمر بنا تحت الجسر. |
Excepto pelo homem com quem anda, esta mulher tem muito bom gosto. | Open Subtitles | على عكس الرجل الذي تواعده، هذه السيدة لديها ذوق راق |
Eles tiraram-me da tortura, torturei almas, e gostei. | Open Subtitles | لقد أخرجني من حفرة العذاب و بدأتُ بتعذيب الأرواح و قد راق لي تعذيبهم |
gostei de como fingiste que tudo fazia parte do número. | Open Subtitles | راق لي فحسب تعاملكِ مع الأمر وتظاهركِ بأنّه جزء من الحركات الرّاقصـة |
Na verdade, gostei do campus e dos professores. | Open Subtitles | في الواقع، راق لي الحرم الجامعي والأساتذة |
Pois foi. Sim, gostei imenso desse sítio. | Open Subtitles | حقاً ، أجل ، راق لي ذلك المكان بحق |
Nisso, e... havia um talhante que eu gostava, na Rua Principal. | Open Subtitles | هذا, بالإضافة إلى جزّار راق لي في الشارع العام |
Podias ter vomitado para cima da Jez. Ouvi dizer que ela gostava. | Open Subtitles | يبدو لقد راق لها كونك تقيئت عليها |
Poucas leis federais, sem direito a transportar armas e o Congresso gostava que assim fosse. | Open Subtitles | كانت لدينا قوانين محدودة تُقيّـد حيازتنا للأسلحة... وقد راق الأمر لأعضاء الكونغرس على هذا النحو. |
Interpretares outra pessoa, alguém elegante é uma boa competência para o futuro. | Open Subtitles | مثلي دور شخص آخر، شخص راق لمن الجيد تمتعك بمهارة كتلك بجعبتك |
É só uma forma elegante de exprimir a idéia. | Open Subtitles | -إنه أسلوب راق للتعبير عن رأى معين -رأى ؟ |
Com uma palavra, o meu nome passou de uma elegante piscina francesa para uma fedorenta latrina indiana. | Open Subtitles | بكلمة واحدة تحول اسمي من ...اسم مسبح فرنسي راق إلى مبولة هندية عطنة |
Desculpa, brincar contigo próprio na banheira é um verdadeiro acto de classe. | Open Subtitles | أنا آسفة, فأن تلعب مع نفسك في الحمام هو أمر راق جدا |
E, para mantermos a imagem do seu marido, planeamos um churrasco para a classe alta. | Open Subtitles | وتماشياً مع صورة زوجك نخطط لحفل شواء راق. |
Ela tem classe, portanto vai apresentar-te. | Open Subtitles | و بما انها من طراز راق فستقوم بتقديمك |
- Isto é chique. | Open Subtitles | هذا راق. |
Eu gosto que o que fazia uma vizinhança parecer perigosa, agora faz parecê-la sofisticada. | Open Subtitles | يعجبنى أن ما كان يجعل الحى يبدو خطراً، أصبح الآن يجعله يبدو راق ٍ! تعجبنى فكرة أن الرسمة تصنع أكثر مما أفعله أنا! |