Não fará boa figura matando um tipo a quem deve dinheiro. | Open Subtitles | لن يكون جيداً لسمعتك أن تقتل رجلاً تدين له بالمال |
Havia um tipo a ouvir o jogo do Red Sox no rádio. | Open Subtitles | وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس |
Eles disseram-me... que veio um tipo de fora. Um profissional... | Open Subtitles | أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً. |
Podes ser uma pessoa importante mas és menos do que um preto. | Open Subtitles | ربما تكون رجلاً هاماً لقومك لكنك لا تساوي شيئاً بالنسبة إلي |
Inútil, nunca o encontrarás. Mas conheço alguém que consegue. | Open Subtitles | غير مجدي، فلن تجده أبداً أعرف رجلاً يستطيع |
A coisa mais estranha é quando um gajo fixe está bem e a falar contigo num minuto está morto no outro. | Open Subtitles | والشيء الأكثر غرابة هو أن رجلاً رائعاً جداً وصحته ممتازة ويتحدث إليك في إحدى اللحظات يموت في اللحظة التالية |
Este é o tipo que quer comprar a empresa, e pôr-te no olho da rua e só sabes dizer "parece um tipo porreiro"? | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول شراء شركتك، ناهيك عن وضعك في الشارع و كل ما يمكنك قوله هو أنه يبدو رجلاً لطيفًا ؟ |
Tenho 82 anos e devia jogar canasta com as outras velhinhas, mas agora... quando vejo um tipo com um rabo giro, | Open Subtitles | سني 82 عام و يفترض أن ألعب الكنستة مع السيدات العجائز لكن الآن، عندما أرى رجلاً ذو مؤخرة جميلة |
Chateaste a um tipo de 200 quilos para provar isso? | Open Subtitles | أغضبت رجلاً يزن 300 رطلاً فقط لتوضح لي نقطة؟ |
Quer dizer, se for um tipo, eu posso revistar. | Open Subtitles | أعني بأنه .. إذا كنتِ رجلاً سأقوم بتفتيشكِ |
Mas vou encontrar-me com um tipo que vai dizer-me. | Open Subtitles | لكنّي سأقابل رجلاً لاحقاً، و الذي سيبلغني بإسمه. |
Eu conhecia um tipo que lavava dinheiro aos russos. | Open Subtitles | انا كنت اعرف رجلاً يقوم بغسل الأموال للروس |
Ele era um tipo tão porreiro, não acredito que ele morreu. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد كان رجلاً رائعاً لا أصدق أنه رحل |
Antes disso eras uma prostituta, e eu uma má pessoa. | Open Subtitles | وقبل ذلك، كنت مجرد عاهرة وأنا كنت رجلاً سيئاً |
A primeira pessoa que vi foi um homem a gritar por ajuda e estava a tentar estancar a hemorragia. | Open Subtitles | أول من رأيته كان رجلاً يصرخ مستنجداً وكان يحاول إيقاف النزيف، وهرعت مجموعة من الناس لتحاول المساعدة |
Não sei, Carol, e, antes de mais, não sei se tenho estômago para ver alguém brincar com as tuas partes íntimas. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، كارول اول وأكثر شيء أهمية، لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أدع رجلاً آخر يرى خصوصياتك |
Imaginava alguém com óculos, caminhando penosamente com uns pés enormes portanto evitava encontrá-lo. | Open Subtitles | لقد تصورته رجلاً ذو نظارات يتجول على قدمين ضخمتين لذا فقد تجنبت مقابلته |
Vi um gajo sair daqui e tentou levar a minha bolsa | Open Subtitles | شاهدت رجلاً يخرج من هنا وقد حاول اخذ حقيبتي اليدوية |
Estás a tornar-te num homem, vai haver muitos percalços pelo caminho. | Open Subtitles | لقد اصبحت رجلاً لابد من وجود مطبات في كل طريق |
Júlio foi um homem que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante pela sua grandiosidade e beleza. E tinha razão. | TED | كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق. |
Há uns 12 tipos que conseguem ser melhores patifes do que eu. | Open Subtitles | أنظر , هناك 12 رجلاً آخر يقومون بأعمال قذرة أفضل مني |
era um homem muito velho com um casaco desfeito. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة. |
Essa é a diferença entre ser um rapaz e um homem. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الفرق بين كونك ولداً و رجلاً |
era um bandido que matou cerca de 30 homens. | Open Subtitles | إنّه قاطِعُ طريق قتل أكثر من ثلاثين رجلاً |