Eu falo com o contramestre para que continue a receber os medicamentos. | Open Subtitles | سأتحدث لأمين المستودع، تأكّد بأنك ستحصل على الإمدادات الطبيّة بصفة مستمرة |
É um álbum de beneficência? Está bem, Eu falo com eles. | Open Subtitles | حسناً ، سأتحدث مع الجماعة و لكنى لا أعدك بشئ |
Eu falo quando você tiver terminado, mas para que fique claro... | Open Subtitles | إذاً أنا سأتحدث حين تنتهى ولكن حتى نكون على وضوح |
Conheço um psicólogo residente aqui. Vou falar com ele. Ele é bom. | Open Subtitles | أنا أعرف طبيب نفسي يقيم هنا سأتحدث معه، أنه ممتاز وسيحبه |
Devia estar a conhecer gente. Vou falar com o realizador. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أقوم بالاختلاط سأتحدث مع المخرج |
Falarei com eles e informarei o líder da situação. | Open Subtitles | سأتحدث إليهم، واتأكد من أنهم سيدعون الموضوع جانبا. |
- Vou falar com o Ministro para ver se arranjo um DA25, para o encerrar. | Open Subtitles | سأتحدث مع الوزير وأرى إن أمكنني الوصول للمدعي العام لإطفاء الآلة |
Não posso prometer nada, mas Eu falo com eles. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بشيء لكنني سأتحدث معهم |
Eu falo consigo, Raymond, mas não com ele aqui. | Open Subtitles | سأتحدث إليك رايموند، لكن ليس في ظل وجوده. |
Ele vai ficar bem. Quando sair, Eu falo com ele sobre isso. | Open Subtitles | سيكون بخير , وعندما يخرج من المستشفى سأتحدث معه بهذا الشأن |
Fale connosco e Eu falo com o procurador sobre um acordo. | Open Subtitles | ستتحدث الينا و انا سأتحدث للمدعى العام لنجد لك صفقة |
- Nem sempre nos vemos. - Então Eu falo com eles. | Open Subtitles | نحن لا نراهم مباشرة دائما- حسنا ، سأتحدث إليهم إذن- |
Esconde o dinheiro para ela não ver. Eu falo com ela. | Open Subtitles | ـ خبئى المال حتى لا تراه ـ سأتحدث إليها ، حسنا ً؟ |
Vou falar com o Dave para pôr ali uma janela a sério e vermos se isto acontece mesmo. | Open Subtitles | سأتحدث مع ديف حول وضع نافذة حقيقية هنا لكي يمكننا معرفة الشئ الصحيح من هذه الاشياء |
Precisamos desse dinheiro, mas Vou falar com o meu marido. | Open Subtitles | إننا بحاجة للمال، لكني سأتحدث مع زوجي مرة أخرى. |
Eu Vou falar com Saulo, e depois vou decidir o que fazer. | Open Subtitles | سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به |
- falo com ele dentro de duas ou três horas. | Open Subtitles | أعرف أني سأتحدث معه ثانيةً خلال ساعتين أو ثلاث. |
Talvez não chegue a sítio nenhum, mas Falarei com ela. | Open Subtitles | على الأرجح بأني لن أغير رأيها لكني سأتحدث معها |
- Vou falar com ele agora. | Open Subtitles | سأتحدث معهُ حيال ذلك فى الوقت الحالى حسناً |
Mete o almoço na minha conta. Depois Falamos. Pai, não. | Open Subtitles | ضعي الغداء على حسابي سأتحدث معك لاحقاً أبي, لا |
Eu próprio falaria com o Presidente, mas ele não me vai ouvir. | Open Subtitles | كنت سأتحدث مع الرئيس بنفسي ولكنه لن يستمع لي |
eu vou falar sobre como a IA e a espécie humana podem coexistir, mas primeiro, temos de repensar os valores humanos. | TED | سأتحدث حول كيف يمكن أن يتعايش الذكاء الاصطناعي والجنس البشري، ولكن أولاً، يجب علينا إعادة التفكير في قيمنا الإنسانية. |
Hoje vou falar-vos sobre transformar o medo em esperança. | TED | سأتحدث إليكم اليوم آملًا في تحويل الخوف إلى أمل. |
irei falar sobre a simples verdade sobre a liderança no século XXI. | TED | سأتحدث عن حقيقة القيادة المجردة من منظور القرن الحادي و العشرين |
O que veem no canto inferior é um protótipo de tratamento de águas residuais onde criamos uma macroalga de que falaremos daqui a instantes. | TED | ماترونه في الزاوية السفلى هي تجربة محطة معالجة مياه الصرف الصحي حيث نعمل على زراعة طحالب مصغرة و التي سأتحدث عنها خلال دقيقة. |