Onde vou encontrar uma mulher que odeie o mesmo que eu? | Open Subtitles | أين سأجد الفتاة التي تكره كل الأشياء التي أكرهها أنا؟ |
vou encontrar um sítio onde possamos falar sem interrupções. | Open Subtitles | سأجد مكاناً لنتحدث فيه دون أن تتم مقاطعتنا |
Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos Santos. | Open Subtitles | في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين |
Eu Vou procurar outro sitio. Posso pelo menos esperar até escurecer? | Open Subtitles | سأجد مكانا آخر، أيمكنكِ على الأقل الإنتظار حتى يحل الظلام؟ |
Vou arranjar esse dinheiro, porque sou uma boa líder. | Open Subtitles | لاأعلم كيف,لكني سأجد ذلك المال أنا رئيسه جيده |
Dispara uma sinapse e eu encontro a solução antes do problema. | Open Subtitles | سأحفز أي وصلة عصبية ومن ثم سأجد الحل قبل المشكلة |
Se César estivesse no seu lugar, será que o encontraria aqui? | Open Subtitles | لو كان هو فى مكانك هل كنت سأجد القيصر هنا؟ |
Eu arranjo maneira. E se não conseguir, vivo com isso. | Open Subtitles | سأجد طريقة وإن لم أستطع, فسوف أتعايش مع الأمر |
Portanto, levantem o rabo e façam alguma coisa, ou Arranjarei quem faça. | Open Subtitles | إذن تحرّكا من مقعديكما وأنجزا شيئاً ما وإلا سأجد أشخاصاً قادرين |
Se eu fiz isto, vou encontrar uma maneira para a desfazer. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت من فعل هذا سأجد طريقة لعدم عمله |
Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? | Open Subtitles | إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟ |
Se não falar vou encontrar um meio de te culpabilizar. | Open Subtitles | وإذا لم تتحدث، سأجد طريقة لأحملك مسؤولية ذلك أيضاً. |
vou encontrar outra entrada. Não podes abrir a escotilha sem um maçarico. | Open Subtitles | سأجد طريقاً آخراً للدخول، لا يمكنك فتح تلك الفتحة بدون شعلة. |
Agora, vou encontrar a única pessoa que pode pará-los. | Open Subtitles | لذا الآن.. سأجد الشخص الوحيد الذي بوسعه إيقافهم |
Não é preciso. Com certeza que encontrarei alguém que fique comigo. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك.أنا متأكد بأنني سأجد شخص ما الذي سيأخذني |
Há milhões de gajos lá fora que morrem de vontade, se tu não queres, encontrarei alguém que queira. | Open Subtitles | هناك الملايين من الرجال يريدون أن يفعلوا هذا إذا لم ترغب في هذا، سأجد من يفعل |
Um dia encontrarei as palavras certas e elas serão simples. | Open Subtitles | في يوم ما سأجد الكلمات المناسبة و ستكون بسيطة |
Por isso, Vou procurar uma família. Novos amigos e uma namorada também. | Open Subtitles | لذلك سأجد عائلة وبعض الاصدقاء الجدد, وحبيبة أيضا |
Vou procurar alguem que confesse tudo... e nós vamos acabar com esta reclamação fraudulenta. | Open Subtitles | سأجد شخص ما يعترف لى و نحن سنرفض أدعائاتك الفارغة |
Quando me deparo com obstáculos, o medo não surge de imediato porque assumo que, de uma forma ou de outra, Vou arranjar uma solução. | TED | الآن، عندما أواجه عقبات، لا يأتي الخوف على الفور بالضرورة لأني أعتقد أنه بطريقة أو بأخرى، سأجد حلاً. |
Diz-me onde ele está. Ficas aqui. Eu encontro o Mason. | Open Subtitles | أخبريني أين هو أنتِ إبقي هنا وأنا سأجد ميسن |
Ele fez-me saber que desde que continuasse a viver, eu encontraria essa pessoa que me tornaria completo. | Open Subtitles | لقد علمني .. طالما استمريت في التدحرج سأجد الشخص الذي من شأنه أن يجعلني كامل |
Eu arranjo outra maneira. Não tenho sempre uma solução? | Open Subtitles | سأجد طريقة أخرى أننى أفكر دائماً فى الأشياء |
Nunca Arranjarei ninguém tão bom como tu, lá na cave. | Open Subtitles | لا أعتقد أني سأجد أحدًا بنفس براعتك في القبو |
E parece que... é assim que Vou descobrir o que falta. | Open Subtitles | ومن الواضح أنّ هذه الطريقة التي سأجد فيها الأمر المفقود |
E, talvez, encontre um trabalho integral que pague melhor. | Open Subtitles | وعندئذٍ ربما سأجد عملاً لدوامٍ كامل وراتبٍ معقول |
Quando começámos, eu pensei que iria encontrar tanta corrupção que eu iria morrer ou ser morta no processo. | TED | عندما بدأنا اعتقدتُ أنني سأجد الكثير من الفساد كنتُ في الواقع أشعرُ إما سأموت أو سأقتل في هذه العملية. |
Eu não sei para onde vou, ou o que irei encontrar quando chegar lá. | Open Subtitles | لا أَعرف أين انا ذاهب أو ماذا سأجد عندما أَصل إلى هناك |