Acha que Vou esperar até que fique um dia de cama? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأنتظر حتى تصاب فى يوم ما ؟ |
Vou esperar pelo resultado do Laboratório. Mas não creio. | Open Subtitles | سأنتظر تقرير المعمل الجنائي، لكنني لا أظن ذلك |
espero pela noite e fujo. E vais a pé até Riverbrook? | Open Subtitles | أنا سأنتظر حتى بعد الظلام وأنا سأتسلل من الباب الخلفي |
Vá ali e encontre-o. Eu espero enquanto cava. Esta é a viagem para onde o seu pai a mandou. | Open Subtitles | أذهبى الى هناك وأعثرى عليه سأنتظر , حتى تبدئى الحفر هذه هى المغامرة التى أرسلك والدك اليها |
Esperarei até que Lady Morgana esteja completamente recuperada, e depois seguirei o meu caminho. | Open Subtitles | سأنتظر حتى تشفى السيدة مورجانة بشكل كامل, و عندها سأذهب في حال سبيلي. |
Fico à espera da sua chamada. Adeus. Adeus, cunhada. | Open Subtitles | سأنتظر إتصالك، مع السلامة مع السلامة، يازوجة الأخ |
Não, Vou esperar até ela ter 16 anos para ser legal. | Open Subtitles | كلا, سأنتظر حتى تبلغ السادسة عشر. لأبقي العلاقة قانونيّة, فهمت؟ |
Acho que Vou esperar pela minha colega de quarto. | Open Subtitles | أتعلمون ، اعتقد انني سأنتظر زميلتي في الغرفة |
Vou esperar que o perigo passe no meu próprio refúgio antikaiju. | Open Subtitles | سأنتظر انقضاء هذه العاصفة اللعينة في ملجئي المحصّن ضدّ الوحوش |
Certo, podes fazer o que quiseres, mas eu Vou esperar. | Open Subtitles | حسنا , يمكنك فعل ما تريديه و لكني سأنتظر |
Acho que Vou esperar aqui fora, se não te importares. | Open Subtitles | اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي |
Então Vou esperar lá fora. Lembras-te de me chamares? | Open Subtitles | لذا سأنتظر بالخارج هل تتذكر أنك طلبتني لأعالجك؟ |
Eu certifico-me que ela fica presa, e espero pelo som dos disparos. | Open Subtitles | ثم سأتيقّن من أن تكون محجوزة ثم سأنتظر صوت إطلاق النار |
"Estou a pensar na esquina sudoeste da rua 5 com a 42, amanhã ao meio-dia, "mas eu espero até tu chegares, com ou sem rabo-de-cavalo. | TED | أنا أفكر بناصية جنوب قرب يوم الخامس والثاني والأربعين ظهر يوم غد، لكني سأنتظر حتى تأتين، ذيل الحصان أو لا. |
espero no jardim. É lá que me quer? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
espero um relatório dentro de 24 horas. É tudo. | Open Subtitles | سأنتظر تقرير مفصل خلال 24 ساعة هذا كل شئ |
Porque não vêem a casa à vontade? espero por vós lá em baixo. | Open Subtitles | لمَ لا تقوم بتفحص المكان وأنا سأنتظر في الأسفل |
Vai perguntar ao Maitre se ele cá está. Eu espero. | Open Subtitles | إذهبي وإسألي النادل إذا كان هنا وأنا سأنتظر |
Esperarei pelo meu prometido lá. Diga isso ao Brosa. | Open Subtitles | هناك انا سأنتظر خطيبي وأنت أخبر "بروسا" بتحياتي |
Vou ficar à espera lá fora, o meu amigo vem buscar-me. | Open Subtitles | أسمعي, سأنتظر في الخارج لن أضيع وقتك صديقي قادم ليقلني |
Ainda aguardo pelos resultados da comparação de ADN. | Open Subtitles | سأنتظر حى تظهر نتائج تحليل الحمض النووي |
Vou apenas aguardar que o piloto aterre esta treta. | Open Subtitles | أنا فقط سأنتظر الطيار الى أن يهبط حيث يريد |
Se tivesse algo que dizer, esperaria até depois do ato. | Open Subtitles | وإذا احتجت أن أقول شيء سأنتظر في الوقت المحدد |