por exemplo, há dois tipos diferentes de cirurgia facial. | TED | على سبيل المثال، هناك نوعين من عمليات الوجوه. |
por exemplo, este camarão liberta os seus químicos bioluminescentes na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | على سبيل المثال هذا الجمبري انه يطلق حزمة من الضوء الحيوي الكيمائي في المياه كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة حبر |
Bem! há uma maneira de descobrir, mas... não penso ainda em experimentá-la. | Open Subtitles | حسناً, هناك سبيل لإكتشاف ذلك لكنني, لا أظن نفسي جاهزاً لتجربته |
por exemplo, a forma mais sofisticada que conhecemos é a linguagem humana. | TED | على سبيل المثال، النسخة الأكثر تطوراً والتي نعيها هي لغة الإنسان. |
Os norte-coreanos têm que percorrer distâncias incríveis no caminho Para a liberdade. | TED | على الكوريين الشماليين أن يقطعوا مسافات لا تصدق في سبيل الحرية |
Ou irão lutar mais uma vez pelo coração que cega? | Open Subtitles | أم أنكما ستتقاتلان مرة أخيرة في سبيل حب يأسركما؟ |
por exemplo, sou um criador teatral que adora desportos. | TED | على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة. |
por exemplo, vou contar-vos a história do ano de 1950. | TED | على سبيل المثال، دعوني أخبركم عن تاريخ السنة 1950. |
Então, por exemplo, conseguem ver na parte de trás do cérebro, que está mesmo a começar a aparecer ali. | TED | لذا على سبيل المثال ، بإمكانهم رؤية الجزء الخلفي من الدماغ ، وإذا نظرنا في تلك الجهة |
Temos a verde, por exemplo, que corresponde à informação táctil, ou aquela azul que corresponde à informação auditiva. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
por isso, por exemplo, aqui está alguém a usar a ferramenta. | TED | لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة. |
Eu ensino economia em Harvard, e não sei maneira de juntar 6 milhões de dólares antes que possas correr com ele novamente. | Open Subtitles | ولا أعرف سبيل لكي أجمع 6 ملايين دولار قبل أن تشركينه في السباق ثانيةً ما الذي يجعلكِ متأكده إنكِ تستطيعين؟ |
E de maneira nenhuma vou desempenhar o papel de seu servo. | Open Subtitles | و لا سبيل قدّ يحملني على لعب دور خادمكِ الصغير. |
Tem de haver uma maneira de reduzir o stress, a tensão. | Open Subtitles | إذا لا بد من وجود سبيل لتخفيف الضغط .. والتوتر. |
como este, Sr. Dimitry Golubov da cidade de Kiev, na Ucrânia. E os motivos dos criminosos online | TED | على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت |
Imaginem por um momento que estamos numa cidade completamente virgem de uma determinada doença, como, por exemplo, o sarampo. | TED | تخيلوا لبرهة أننا نعيش في مدينة خالية تمامًا من أي مرض معين، مثل الحصبة، على سبيل المثال. |
Na verdade, nada comunica esta escala — por exemplo, neste contexto — da forma que isto faz. | TED | لا شيء يوضح هذا النطاق، على سبيل المثال، داخل سياق، بنفس الطريقة التي تفعلها هذه. |
O diferencial parecia ser enorme, e não via forma de conciliação. | TED | يبدو الفارق شاسعًا، لا أستطيع رؤية سبيل لإيجاد أرضية مشتركة. |
É um processo lento, mas não há outro caminho. | TED | إنها عملية بطيئة، لكن لا يوجد سبيل آخر. |
pelo amor de Deus, parei de fumar por causa disto. | Open Subtitles | في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب |
É um fanático bem conhecido. Disposto a morrrer pela sua causa. | Open Subtitles | كان شخص خطير معروف وكان مستعد للموت فى سبيل هدفه |
Não é suicídio. É martírio em nome de Alá. | Open Subtitles | إنها ليست تهلكة، وإنما شهادة في سبيل الله |
como se tivesse feito algo de mal, e não houvesse outra saída. | Open Subtitles | كما لو كنت قد فعلت شيئاً ولا سبيل آخر للتكفير عنه |
por exemplo, no ano 2100, conhecemos a causa da doença de Alzheimer. | TED | فعلى سبيل المثال، في عام 2100، فهمنا الأسباب الجذرية لمرض الزهايمر. |
Ouçam, de modo nenhum... lhes apresentarei hoje ao Damon. | Open Subtitles | انظروا لا يوجد سبيل أنتم تقابلون داميون اليوم |
por exemplo, digamos que são todos da mesma esquipa? | Open Subtitles | على سبيل المثال، لنقل أنكم كلّكم نفس العصابة؟ |