ويكيبيديا

    "ستبدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começa
        
    • começar
        
    • começas
        
    • começará
        
    • começou
        
    • início
        
    • começaria
        
    • começam
        
    • começamos a
        
    Não, é melhor eu ir andando. O período começa amanhã, sabe... Open Subtitles لا ، الافضل ان اذهب تعرف ان الدراسة ستبدأ غد
    O caso só começa amanhã, mas pra você já acabou. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Mas se fores lá dentro, vais começar a"flashá-la" com o teu raio. Open Subtitles لكن اذا دخلت أنت, ستبدأ بومض إشعاع المخ الذي لديك بوجهها.
    Estão a começar as notícias no canal 5, liga-me depois. Open Subtitles ستبدأ نشرة الأخبار على القناة الخامسة اتصل بي بعدها
    Encomenda o que quiseres. começas o 7º ano amanhã. Força! Open Subtitles أطلب ما تشاء، ستبدأ الصف السابع غداً إبدأ بذلك
    Às 7 desta noite o jogo começará Bart contra Lisa, quem vencerá? Open Subtitles في السابعة ليلاً ستبدأ اللعبة بارت ضد ليسا من سوف يربح؟
    A sessão da tarde já terminou. A próxima começa às 18:30h. Open Subtitles دورة بعد الظهر إنتهت، الدورة القادمة ستبدأ الساعة السادسة النصف
    Nas escolas em Jérsia o segundo semestre começa depois. Open Subtitles ستبدأ دراسة الفصل الدراسي الثاني في جيرسي لاحقاً
    começa daqui a uma hora. Quero arranjar um bom lugar. Open Subtitles ستبدأ بعد ساعة يجب أن أجلس على مقعد مناسب
    Que o julgamento começa amanhã e não será longo. Open Subtitles ببساطة ستبدأ المحاكمة غداً، و لن تكون طويلة.
    E esse momento mágico começa dentro de... 10... 9... Open Subtitles وتلك اللحظة السحرية ستبدأ بعد .. عشرة ..
    Eu vou buscar o carro, sentamo-los e a aventura começa. Open Subtitles أنا سأسحب الكرسي، ثم سنركب. ثم ستبدأ المغامرة، حسناً؟
    Assim que assumir o controlo, o sistema informático da Global irá começar imediatamente uma reiniciação de oito horas. Open Subtitles ستبدأ حالاً بإعادة التشغيل الثماني ساعات تدقيق بالحسابات، و إعادة الضبط كل شئ عدا الأمن الخارجي
    Isso mesmo, vai começar a fazer muitas coisas para mim. Open Subtitles هذا صحيح ، ستبدأ بفعل الكثير من الأشياء لي
    Coloquei alguns casos na parede e podes escolher um deles para começar. Open Subtitles لقد علقت القضايا على الجدار, ليمكنك أن تختار مع من ستبدأ
    Pronto, dentro de instantes vai começar a fazer efeito. Open Subtitles حسنا، ستبدأ في التخدير في بضع دقائق فقط.
    As pessoas vão começar a questionar se estamos perdendo rações. Open Subtitles ستبدأ الناس في التساءل عما إذا كنا نضيع الحصص.
    Se fingires que amas alguém, às vezes, começas a acreditar. Open Subtitles إن تظاهرت بكونك مغرماً بأحد، فأحياناً ستبدأ بتصديق ذلك.
    Assim que tiveres o anel no dedo, começas a atrair uma atenção incrível Open Subtitles حالما تتزوج، ستبدأ بالحصول على شعور رائع
    Posso ligar e dizer que você começará semana que vem? Open Subtitles هل استطيع ان اهاتفهم واخبرهم بانك ستبدأ الاسبوع القادم؟
    Quando o supremo esforço alemão falhou, começou a vitória soviética. Open Subtitles ومن حيث أنتهى التفوق العسكرى الألمانى ستبدأ الأنتصارات السوفيتيه
    Atenção: início do teste. Open Subtitles انتبهوا , ستبدأ التجربة على السيارة المصفحة
    O pai encontrou-lhe um emprego na cidade, e ela começaria logo depois do Ano Novo. Open Subtitles وجد لها أبوها عملاً بالمدينة ستبدأ العمل به مبكرة بالعام الجديد
    Lembro que os clubes académicos começam hoje depois das aulas. Open Subtitles تذكير بأن الأندية الأكاديمية ستبدأ عملها اليوم بعد الدراسة
    Vão começar a ficar mais semelhantes, e, quando chegamos à década de 2000, já começamos a ver os padrões do aquecimento global, tanto nas observações como no modelo. TED ستبدأ بالتشابه، لتبلغوا سنة 2000، لتشاهدوا ظهور أنماط الاحتباس الحراري، بكلا الرسمين معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد