ويكيبيديا

    "سريعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • depressa
        
    • rápida
        
    • breve
        
    • rápidos
        
    • logo
        
    • cedo
        
    •   
    • tão rápido
        
    • num instante
        
    • uma
        
    • rapidez
        
    • muito rápido
        
    • rapidamente
        
    • mais rápido
        
    • correr
        
    É melhor falar depressa, pois a Polícia chega em breve. Open Subtitles عليكِ التحدث سريعاً , لأن الشرطة ستكون هنا قريباً
    Há que mostrar força, controlo da situação e trabalhar depressa. Open Subtitles يجب ان نبقي في غايه التحكم وأن نعمل سريعاً
    Vá, seja discreto e volte depressa se quiser a ceia quente. Open Subtitles إذهب وكن رصين وإرجع سريعاً ان كنت تريد وجبة ساخنة
    Vou tirá-los por 10 minutos -e terá de ser rápida. Open Subtitles سأتصل بهم لأبعدهم لعشر دقائق، يجب أن تتحركى سريعاً.
    Aliás, certas crianças tinham sido obrigadas a crescer muito depressa. Open Subtitles بالتأكيد، بعض الأطفال كان مقدر لهم أن ينضجوا سريعاً
    Eu queria que o tempo passasse depressa, mas em vez disso fui forçado a ver o passar de cada segundo de cada hora. Open Subtitles أردت أن يمر الوقت سريعاً ، لكن بدلا من ذلك أجبرت على أن أشهد على مرور كل ثانية من كل ساعة
    Mas tenho de pensar nalguma coisa depressa porque o prazo acaba amanhã. Open Subtitles لكن يجب أن أجد شيئاً سريعاً . لأن موعد التسليم غداً
    Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. Open Subtitles حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً
    Fica sabendo que fiz muitos cortes para te pagar mais depressa. Open Subtitles إنني أقتطع من أموالي الكثير حتى أتمكن من السداد سريعاً
    Precisamos de saber depressa, quais os danos que isto vai causar. Open Subtitles نريدُ الحصول على فكرة.. سريعاً عن مقدار نزيف هذا الأمر
    Sei que aconteceu tudo muito depressa, mas é nesse pé que estamos. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا
    Então sugiro que comeceis a rezar pela sua rápida chegada. Open Subtitles أقترح عليك الدعاء بقوة حتى تصل سريعاً وفي سلام
    Por isso, se quer salvá-lo, é melhor ser rápida. Open Subtitles لذلك إن أردتِ إنقاذه فيجدر بكِ إنقاذه سريعاً
    Temos de rezar para que o seu casamento aconteça em breve. Open Subtitles يجب أن نصلي من أجل أن يحددث حفل زفافك سريعاً
    Foram tão rápidos, que, quando a minha mãe foi encontrada, ainda estava a costurar. Open Subtitles لقد كان هجمومهم سريعاً.. وجدت والدتي ميتة وهي تمسك ثوبها الذي تخيط
    Assim que virem que não confias, as coisas ficam logo feias. Open Subtitles بمجرد أن يعرفوا أنك لا تثق بهم، سيسوء الأمر سريعاً
    Aqueles com bondade no seu coração morrem sempre demasiado cedo. Open Subtitles هؤلاء الذين يحملون قلب جيد دائماً ما يرحلون سريعاً
    Volto . Não se esqueça do que ia dizer. Open Subtitles سأعودّ سريعاً ، أيُمكنكِ الثبوت على هذهِ الفكرة؟
    Não te preocupes, rapazinho, não és assim tão rápido. Open Subtitles لا تقلق أيها المحلي، أنت لست سريعاً للغاية
    Meu Deus. Não se preocupe. Sentir-se-á melhor num instante. Open Subtitles يا الهى, لا تنزعج انك ستشعر بتحسن سريعاً
    Tenho isqueiros em ambas as mãos, acabei de roubá-los para uma luta. Open Subtitles أصبحتُ سريعاً في كلتا يدياي، أَنا فَقَطْ اريد ان امارس القتل.
    A rapidez no caso deu-me tempo para pensar em outras coisas. Open Subtitles لقد حللت القضية سريعاً وذلك زودني بالوقت لأتبع الأمور الأخرى
    Também falámos da possibilidade de ele ter comido ou bebido muito rápido. Open Subtitles لقد تكلمنا أيضا أنه ربما أكل سريعاً أو شرب شيئا بسرعه
    Congela a sala rapidamente, depois descongela-me só a mim. Open Subtitles جمدي الغرفة سريعاً ثم فكي التجميد عني فقط
    Eu pensei que a Internet era suposto fazer tudo mais rápido. Open Subtitles ظننت أنّه يفترض . بالإنترنت أن يجعل كلّ شيءٍ سريعاً
    Rápido ou não, acho que eles nunca vão deixá-lo correr. Open Subtitles سواء كـان سريعاً أو لا، لا أعتقد أنّهم سيتركونـه يركض أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد