estamos a criar uma comunidade global, e uma grande comunidade global, onde Vamos conseguir avaliar e comparar o que conseguimos. | TED | نحن الذين ننشيء مجتمع عالمي، ومجتمع عالمي واسع، حيث أننا سنكون قادرون على قياس ومقارنة ما نقوم بتحقيقه. |
Espera um momento, enquanto arranjo o taxi, e depois Vamos. | Open Subtitles | انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً |
Seguinte coisa, estamos alimentar um monstro com os munchies. | Open Subtitles | الشىء الأخر, سنكون وجبة خفيفة لهذا الوحش الرهيب |
Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. | Open Subtitles | ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير |
Vai acordar-nos e dizer-nos para irmos às urgências quando as coisas correm mal porque, se não formos, ficamos em apuros. | TED | ستوقظك و تطلب منك الذهاب إلى غرفة الطوارئ عندما ترن، لأنه إذا لم تذهب، سنكون في وضع سيء |
A música continuará a tocar, mas nós estaremos mortos. | Open Subtitles | ستستمر الموسيقا في العمل ولكننا سنكون قد متنا. |
E agora, eu e os rapazes Vamos embora calmamente. | Open Subtitles | الان انا والشباب سنكون على طريقنا بلطف وهدوء |
Mas se livre disso hoje à noite, porque amanhã Vamos embora. | Open Subtitles | تخلّص منها الليلة فحسب. لأن بحلول الغدّ سنكون قد رحلنا. |
Obrigado. Acho que Vamos virar bons amigos, não acha? | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
Mas tenho um pressentimento de que Vamos dar-nos muito bem. | Open Subtitles | لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير. |
Assim que estivermos no carro a conduzir, Vamos ficar bem. | Open Subtitles | مجرد أن نصل للسيارة ونتحرك أعتقد أننا سنكون بخير |
Se houver alguma coisa que queiras dizer, Vamos estar ali. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك |
mas talvez a longo prazo, estamos melhor com homens deste tipo. | Open Subtitles | ولكن مع المدى البعيد ربما سنكون أفضل حالاً بنوعه هذا |
estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
Não tem de quê, Major. estamos aí dentro de minutos. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق |
E estamos mais que dispostos a apresentar todos os documentos. | Open Subtitles | سنكون راغبين بشدة في المشاركة بأي و بكل الوثائق. |
De certeza. E, em breve, madame, também nós Ficaremos bem. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيكون بخير، وقريباً، سنكون كذلك سيّدتي |
Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. | Open Subtitles | ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير |
Quando os serviços secretos ocidentais o localizarem aqui Ficaremos sob pressão internacional. | Open Subtitles | إذا عرفوا المخابرات الغربيّة بوجوده هنا، سنكون حينها تحت الضغط الشديد |
Edward quando chegarmos à gruta, ficamos encurralados, se não tiver saída. | Open Subtitles | إدوارد بمجرد وصولنا للكهف سنكون محاصرين بلا مخرج عندى خطة |
Sabias que terminaria quando um de nós dissesse "basta". | Open Subtitles | انت تعرف سنكون انتهينا عندما يقول احدنا توقف |
Vai correr tudo bem, mas temos de sair daqui! | Open Subtitles | حسناً، سنكون بخير ولكن علينا الخروج من هنا |
seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. | TED | سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة. |
seríamos parvos se deixássemos a felicidade passar por nós. | Open Subtitles | سنكون حمقى إذا تركنا السعادة تهرب من أيدينا |
Aquilo dava-nos um ano. E num ano, estaríamos prontos para tudo. | Open Subtitles | هذا سيعطينا عاما و خلال عام سنكون جاهزون لأى شئ |
Agora, teremos todo o gosto em responder às vossas questões. | Open Subtitles | والان, أنا وطاقم عمل المسلسل , سنكون سعداءبالأجابةعلىبعض الأسئلة. |
Se tivéssemos usado o modelo "One Laptop per Child", numa relação de 1 para 1, teríamos ajudado 1650 utilizadores. | TED | ولو طبقنا مبادرة حاسوب محمول لكل طفل وبنسبة واحد إلى واحد، سنكون وقتها قد أفدنا 1,650 مستخدمًا. |