ويكيبيديا

    "سيفعلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vão fazer
        
    • fazem
        
    • eles farão
        
    • vão eles fazer
        
    • sim
        
    • fará
        
    • faziam
        
    • o farão
        
    • que vão
        
    • irão fazer
        
    • vão fazê-lo
        
    • podem fazer
        
    • fariam
        
    Sabes o que me vão fazer quando me encontrarem, certo? Open Subtitles أنت تعلم ماذا سيفعلون لو عثروا علي, أليس كذلك؟
    vão fazer de tudo para o Randall sair como inocente. Open Subtitles سيفعلون كل ما في وسعهم لكي يظهر القاضي راندال
    vão fazer o mesmo connosco, vão cortar as nossas gargantas sem pestanejar. Open Subtitles سيفعلون بنا بما فعلوه مع بالاس قطع اعناقنا بدون أدنى تفكير
    Pois, eles normalmente não fazem para arrombamentos, mas iram fazer agora. Open Subtitles أجل, عادةً لا يفعلون بالنسبة للاقتحام, لكنهم سيفعلون ذلك الآن
    - Eu tenho. Porque se fores longe de mais, eles farão o que tiverem a fazer. Open Subtitles لانك اذا دفعت الامور لهذا سيفعلون ما يجب عليهم ان يفعلوه
    O que vão eles fazer? Matar o recém-chegado para ter créditos extra? Open Subtitles ماذا سيفعلون يعني ، قتل طالب جديد ليحصلوا على ائتمان إضافي
    Vão, sim, se te esforçares como te esforçaste para mim. Open Subtitles بلى، سيفعلون إذا عملت معهم كما كنت تعمل معي
    vão fazer o que for preciso para obter as informações que querem. Open Subtitles سيفعلون ما يظنون أنّه ضروري للحصول على ما يريدون من معلومات
    Porque estão a aderir a ele e são eles que decidem o que vão fazer. TED لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون.
    É um dos ladrões, Senhora, é dificil dizer o que vão fazer. Open Subtitles هو واحد من اللصوص فمن الصعب قول ماذا سيفعلون به
    Se eles mandarem a Bluestar para a bancarrota, o que acho que vão fazer, utilizarão a legislação sobre falências para destruir os sindicatos e pôr-vos rua. Open Subtitles ، ومُتيقّن من أنهم سيفعلون ثمّ سيستخدمـون قوانين الإفلاس ، لفكّ نقـابـاتك
    O que é que eles vão fazer? Exames de urina? Open Subtitles ماذا سيفعلون بعد هذا يقومون بإختبارات البول؟
    Tenho a certeza que têm aqui um óvni. vão fazer tudo para manter isso secreto. Open Subtitles لديهم طبقٌ طائرٌ هنا، أنا متأكّد و سيفعلون أيّ شيء لإبقاء الأمر سرّيّاً
    Aquelas russas fazem qualquer coisa por umas Levi's e um Big Mac. Open Subtitles الفتيات الروسيّات القرويات الجميلات سيفعلون أي شيء مقابل جينز ووجبة ماك
    As pessoas fazem tudo para aliviar a sua ansiedade. Open Subtitles الناس سيفعلون أي شيء لإراحتهم من هذا القلق.
    Se as SS não põem o Bernstein a marchar, sabe o que fazem. Open Subtitles اذا لم تتمكن القوات الخاصه من اعاده بيرنستين فانت تعرف بالضبط ماذا سيفعلون
    Por agora, eles farão o que os machos têm de fazer para se encontrarem no seu destino. Open Subtitles لكن الان سيفعلون ما يفعله الذكور باتباع قدرهم
    Então, o que vão eles fazer daqui a 20 anos? TED لذا ماذا سيفعلون خلال عشرين عاماً؟
    Mesmo se o raio dos oficiais não o viram, aposto que os Zulus sim. Open Subtitles إذا لم يتمكن هؤلاء الضباط الملتهبين من رؤيتها فأراهن أن الزولو سيفعلون
    Estamos diante de uma cultura corporativa que fará tudo para nos distanciar. Open Subtitles و نحن نواجه ثقافة الشركات سيفعلون كل ما بوسعهم لإبقائنا بالخارج
    Quando os polícias passavam por lá, o que faziam? Open Subtitles حين يمُرُّ رجال الشرطة عليهم ماذا كانوا سيفعلون ؟
    - De certeza que o farão, assim que penetrarem estas muralhas. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سيفعلون عندما يبلغون هذا الجدار
    Não sei como irão fazer isso, com aqueles olhares lamechas um para o outro. Open Subtitles لا أعرف كيف سيفعلون ذلك بينما كل ما يمكنهم القيام به هو النظر في عيون بعضهم البعض
    Podem e vão fazê-lo. Lamento ter de encurtar este encontro. Open Subtitles يمكنهم و سيفعلون لذا أنا أعتذر لأننا يجب أن نذهب
    As pessoas podem pensar que advogados farão qualquer coisa, que podem fazer qualquer coisa. Open Subtitles الناس ربّما يعتقدون بأن المحامين سيفعلون أي شيء، يمكنهم فعل أي شيء
    Se criássemos os mesmos cenários no mercado de macacos, fariam eles as mesmas coisas que as pessoas? TED لو قمنا بنصب السيناريوهات نفسها في سوق القردة الصغير، هل سيفعلون الشيء نفسه كما الأشخاص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد