ويكيبيديا

    "شنق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enforcou
        
    • enforcar
        
    • enforcado
        
    • enforcou-se
        
    • desligar
        
    • Aguenta
        
    • pendurar
        
    • Desliga
        
    • forca
        
    • pendurado
        
    • enforcados
        
    • enforcaram
        
    • enforcada
        
    • enforcar-te
        
    • enforcamentos
        
    Deve ter sido a hora a que ele se enforcou. Open Subtitles وقد يكون هذا هو الوقت الذى شنق نفسه فيه.
    Esta senhora que se parece com a senhorita Viridiana, era a mulher deste, que foi o que se enforcou. Open Subtitles السيدة التي تشبه الآنسة فيرديانا كانت زوجة الرجل الذي شنق نفسه
    Não se pode enforcar alguém que está de joelhos. Open Subtitles لا يُمكنك شنق شخص عندما يكون جاثماً على ركبتيه.
    O Dr. Irving Thalbro foi encontrado enforcado à 1:48 da manhã. Open Subtitles الدّكتور إرفينج ثالبرو وجد شنق في 1: 48 هذا الصباح.
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Quando o Judas se enforcou, também houve uma tempestade. Open Subtitles حتي عندما شنق يهوذا نفسه كانت هناك عاصفة أيضاً
    Esse primo enforcou escoceses inocentes, até mulheres e crianças. Open Subtitles ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال
    Foi assassinado em casa pelo Cardeal O'Fallon, que depois se enforcou. Open Subtitles قتل في بيته الخاص من قبل الكاردينال أوفالون، الذي ثمّ شنق نفسه.
    Conhecia no verão passado quando o pai dela se enforcou. Open Subtitles قابلتُها الصيف الماضي عندما شنق أباها نفسه.
    Melhor ainda do que enforcar um criador de gado ovino é enforcar quem mete o nariz nos meus assuntos. Open Subtitles ليس هناك متعة أكثر من شنق راعياً للأغنام إلا من شخص يدخل أنفه في عملي
    Alguém tem de pagar e ninguém quer enforcar uma mulher. Open Subtitles شخصا ما يجب ان يدفع الثمن لا احد يريد شنق امرأة
    Podem enforcar a maldita. Ficaremos ambos satisfeitos. Open Subtitles حتى يتمكنوا من شنق العاهرة وسنكون كلانا سعداء
    Não foi no Palazzo Vecchio que o seu antepassado foi enforcado? Open Subtitles وماذا حل ببلازو فاكيو بصهرك ، هل شنق ؟ ؟
    E, se for possível, quanto tempo entre a hora em que morreu e a altura em que foi enforcado. Open Subtitles و إن كان بالأمكان أمكان مدى الوقت بين الوقت الذي قتل فيه و الوقت الذي شنق فيه
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Desesperou e enforcou-se. Não vou sair assim! Open Subtitles تخلى عن الأمل و شنق نفسه لم أسمح لنهايتي هكذا
    Quem seria tão atrasado a ponto de desligar, depois de ganhar bilhetes para os Kiss? Open Subtitles ما هو نوع من الكل معتوه ... سوف شنق بعد الفوز تذاكر کیس؟
    Aguenta. Open Subtitles شنق في هناك، رجل.
    Iremos pendurar o seu cadáver na parte exterior dos muros da cidade. Open Subtitles نحن يجب شنق جثته خارج سور المدينة. بيلاطس:
    Desliga o telefone, Bobby. Open Subtitles وأود أن يكون تكريم أن يوقف لك على القتل. شنق الهاتف، بوبي.
    Não se rale, Sr. Sutton. É um caso de forca agora. Open Subtitles لاتقلق يا سيد ساتون ,انها عملية شنق الآن
    Aske, jaz pendurado na masmorra do castelo de York. Open Subtitles اسك شنق من فوق زنزانة في قلعة يورك
    Os outros são enforcados, aprisionados, ou libertados. Open Subtitles الباقون لاقوا مصيرهم ما بين شنق أو سجن أو أطلاق سراح
    - Se enforcaram a menina Bishop o que é que isso significa para alguém como eu? Open Subtitles ان كانو قادرين على شنق امراة مثل انسة بيشوب ماذا يعني هذا لشخص مثلي ?
    A Paradine será enforcada daqui a três domingos. Open Subtitles وسوف يتم شنق السيدة بارادين بعد ثلاث آحاد
    Bem, não tinha tempo para te convencer a voltares a enforcar-te. Open Subtitles حسنـاً , لم يكن لدي الوقت الكافي لاقناعك بشأن شنق نفسك ثانيـة
    E nos dias de enforcamentos as pessoas pagavam para verem da nossa janela mais alta. Open Subtitles وعلى شنق الأيام الناس يدفعون لنا المال للمشاهدة من النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد