Acorda, Charlie! Usa a tua inteligência. Aprende alguma coisa! | Open Subtitles | أستيقظى تشارلى أستخدمى ذكائك , تعلمى شيئا ما |
Que eu deixei escapar alguma coisa nos outros exames? | Open Subtitles | اتعني اني تجنبت شيئا ما في الاطفال الاخرين؟ |
- Quer provar algo, batendo em garotos vietnamitas por aí? | Open Subtitles | عليك ان تثبت شيئا ما ضرب الاطفال الفيتناميين بالجوار؟ |
Por isso, Hürrem sabia que algo iria acabar por acontecer. | Open Subtitles | لذا فقد كانت تعلم حورية بأن شيئا ما يحدث |
Há qualquer coisa aqui em baixo que me incomodou a noite toda. | Open Subtitles | قدماي كانتا ترفسان شيئا ما أسفل من هنا ، طول الليلة |
Quando os seres humanos usam uma coisa para representar outra, chamamos-lhe arte. | TED | عندما يستعمل الإنسان شيئا ما لتمثيل شيء آخر، يُسمّى ذلك فنّا. |
alguma coisa tinha de activar o sinal de socorro. | Open Subtitles | لابد ان شيئا ما يشغل اشارة نداء الاستغاثة |
alguma coisa aconteceu com a Dutchess. Procurei por ela a noite toda. | Open Subtitles | شيئا ما حدث لكلبي دتش لقد كنت ابحث عنه طوال الليل |
Se há alguma coisa ali, está a ficar mais activa. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة |
Se conseguires chegar ao regional, talvez se consiga arranjar alguma coisa. | Open Subtitles | اذا وصلتي الى الولاية الأقليمية يمكننا أن نرتب شيئا ما |
Pode parecer meio estúpido, mas quando o conheci, pareceu-me que vi alguma coisa em sua alma... como uma luz. | Open Subtitles | يبدو هذا غبيا لكن عندما قابلته لقد رأيت شيئا ما في روحه كالضوء جسديا كان لا شيء |
Tudo o que queria era ser a melhor em alguma coisa. | Open Subtitles | كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما |
Pensei que talvez o senhor tivesse algo para me dizer. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما كان لديك شيئا ما تود قوله |
Sabemos que algo fez cair o avião. Não foi uma falha mecânica. | Open Subtitles | نعلم بأن شيئا ما جعل الطائرة تسقط ولم يكن عطلا ميكانيكيا |
Olha, ela tinha tomado algo. Mas se foi ácido ou coisa assim... | Open Subtitles | اسمعي,لقد تعاطت شيئا ما, وان كان الأسيد او ماشابه, فلقد تعاطيته |
Para te manter acordada, por isso deves ter visto algo. | Open Subtitles | حتى تبقي مستيقظة اذن لابد انك شاهدتي شيئا ما |
E se eu desse a ela algo especial como um presente? | Open Subtitles | ربما لو ذهبت لأجلب شيئا ما مميز واشتري لها هدية |
Um híbrido genético entre seres humanos e algo chamado de "inseto iratus". | Open Subtitles | هَجين وراثي مُختلط بين البشر و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس |
Bem, eles não estão nus. Estão cobertos por qualquer coisa. | Open Subtitles | حسنا , هم ليسوا عراة انهم يلبسون شيئا ما. |
- Vamos comer qualquer coisa. - Sim? Onde queres ir? | Open Subtitles | حسنا لنخرج لناكل شيئا ما اجل اين تريد الذهاب؟ |
A não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? | Open Subtitles | الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي.. |
Pensava que era só uma coisa que ela dizia o tempo todo. | Open Subtitles | انا فقط أعتقدت بأنه شيئا ما كانت تقوله في جميع الأوقات |