Acabou por ter um demónio a menos a quem pagar tributo. | Open Subtitles | أنت فقط حصلت لنفسك على شيطان ضعيف لتدفع له بالتكريم |
Quando dei por mim estamos a ser atacados por este demónio ninja mutante e depois estamos no chão, em cima um do outro e... | Open Subtitles | الشيء التالى الذى عرفته , إننا هوجمنا من قبل ذلك الشيء شيطان النينجا و بعدها نحن على الأرض نقف فى مواجهة بعضنا |
Oiça, tudo bem. Sou um demónio. Certo, sou mau. | Open Subtitles | إنظر, أيا يكن, أنا شيطان بالتأكيد, أنا شرير |
O novo Inferno realmente só precisa de um diabo. | Open Subtitles | الجحيم الجديد يحتاج فقط إلى شيطان واحد جديد |
Está a despejar os demónios na Terra. Os primeiros já chegaram. | Open Subtitles | إنّها تفرّغ كافّة شياطينها بالأرض، وأوّل شيطان قدّ جاء بالفعل. |
O demónio do medo aparece a cada 1300 anos numa sexta 13. | Open Subtitles | شيطان الخوف يظهر مرة واحدة كل 1300 عام في الجمعة الــ13 |
Fantástico, estamos a lidar com um demónio mata-homens sensível. | Open Subtitles | عظيم، إننا نتعامل مع شيطان حسّاس وقاتل للرجال |
Aqui em Roanoke chamam-lhe "rapto de bebé por um demónio". | Open Subtitles | هنا في رونوك هم يدعونه إختطاف طفل شيطان رضيع. |
É uma besta de Hacksaw, um demónio das profundezas da terra. | Open Subtitles | إنه وحش منشار المعادن إنه شيطان من داخل باطن الأرض |
O que aconteceria se um demónio violento usasse isto? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا تناول شيطان محارب هذه المادة؟ |
Um demónio puro-sangue nunca teria conseguido chegar tão perto. | Open Subtitles | فلا يوجد أي شيطان كلي يمكنه الإنسجام هكذا |
E foi assim que consegui o meu emprego como demónio de vinganças. | Open Subtitles | وذلك وبالمناسبة . كان السبب في حصولي علي وظيفة شيطان الانتقام |
Que espécie de bruxa não consegue matar um demónio sem as irmãs? | Open Subtitles | أيُّ نوع من الساحرات لا يمكنها قتل شيطان من دون أخواتها؟ |
Não foste responsável quando te apaixonaste por um demónio. | Open Subtitles | فأنتِ لم تكوني مسؤولة عندما وقعتِ بحب شيطان |
O senécio é o diabo. Mas esta é erva-de-são-joão. Vês? | Open Subtitles | الشيخة شيطان حقيقي, ولكن هذه نبتة سانت جونت, أترى؟ |
Quando eu era criança, minha mãe me contou uma história como o diabo veio para a terra. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً , إمى قصْت عليَ قصة بطلها شيطان بات هو من يحكم الأرض |
Esperem, malta, pode ser apenas o diabo da Tasmânia. Vamos! | Open Subtitles | أنتظروا يارفاق , أنه قد يكون فقط شيطان تسمانيا |
Vou ter que ter aqui alguns dos seus bens pessoais, para poder verificar se há resíduos de demónios e fantasmas. | Open Subtitles | يجب علي أن أخذ بعض من ممتلكاتكم الشخصية هنا لاتمكن من التحقق من وجود شيطان او بقايا أشباح |
Não houve maior demônio que Átila, cujo sangue corre nestas veias. | Open Subtitles | لا يوجد شيطان اعظم منه الذى يجرى دمه فى عروقنا |
Não há Satanás. Não há Deus. Apenas a humanidade. | Open Subtitles | ليس هناك من شيطان أو سماء وحدها الإنسانيّة. |
Um grande mal está aqui aprisionado, ...e envenena tudo à volta dele | Open Subtitles | معرفتي لم تصل لحد التعامل مع الشيطاين. شيطان عظيم موجود هنا. |
O mesmo tipo que mandou o Demon para o inferno. | Open Subtitles | هذا هو نفس عصير أن أرسلت شيطان إلى الجحيم. |
George, seu diabinho. Vamos, tome um café comigo. | Open Subtitles | هيه , جورج , انت شيطان تعالى اجلس معى نتناول القهوه |
O que lhe aconteceu é que uma discípula de Satã lhe encheu a cabeça de tolices! | Open Subtitles | الذى حدث لها ان رأسها اصبحت مليئه بالخرافات000 عن طريق عابدة شيطان ملعونه |
Sim, uma gritadora demoníaca. Aspeto de vagabunda, alimenta-se de dor. | Open Subtitles | أجل, شيطان صارخ, نوعاً ما مخيف, يتغذى على الألم |
Transforma uma pedra em Deus e um Anjo numa pedra. | Open Subtitles | يجعل من الشيطان اله ويجعل من انسان كالملاك شيطان |