ويكيبيديا

    "صاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • puro
        
    • limpa
        
    • pura
        
    • Céu limpo
        
    Transformará qualquer metal em ouro puro... e produz o Elixir da Vida que tornará quem o bebe imortal." Open Subtitles فهو يحول أي معدن لذهب صاف.. وينتج إكسير الحياة والذي يجعل من يشربه خالداً
    Aquilo que estás a beber aqui, meu rapaz, é água com gás especialmente seleccionada com xarope puro, da forma que Deus queria. Open Subtitles ما تشربه هنا يا بني هي مياه معدنية مسحوبة يدوياً مع قطر صاف لم تمسه اليد البشرية
    "Mesmo um homem puro de coração e que à noite faz a sua oração Open Subtitles "حتى إن كان رجل صاف القلب يحافظ على صلاواته ليلاً"
    Sem uma mente limpa, é difícil inventar uma história e mantê-la. Open Subtitles من دون رأس صاف من الصعب أن تختلق قصة وتلتصق بها
    Isso confunde a cabeça e precisas dela bem limpa... Open Subtitles ستشوش أفكارك في الوقت الذي يجب أن يكون به ذهنك صاف
    O que vês aqui é heroína 100 por cento pura, de primeira classe. Open Subtitles ما تراه هنا هو "هيرويين" صاف من الدرجة الأولى
    Céu limpo hoje, temperaturas mais frias à tarde. Open Subtitles الجو صاف اليوم، ويميل للاعتدال ظهرا.
    Seu sangue é puro e essa instalação tem tudo o que precisa para sintetizar uma cura. Open Subtitles دمك صاف وهذه المنشأة تحتوي على... كل الأجهزة التي ستحتاجينها ... لإنتاج علاج
    A inscrição diz que apenas uma gota de sangue de alguém de coração puro pode abrir o Olho. Open Subtitles ... النقش يقول أن قطرة دم من شخص ذا قلب صاف هي التي تستطيع أن تفتح العيـن فحسب
    - O teu sangue é puro. Open Subtitles دمك صاف وهذه المنشأة تحتوي على...
    Eu pensei que ela era uma criatura altamente evoluída de intelecto puro, como eu. Open Subtitles بفكر صاف ٍ, مثلي
    Isto aqui, camarada... é um doze anos, malte puro. Open Subtitles هذا هنا شعير صاف بعمر 12 سنة
    Esse bebé seria o último de coração puro. Open Subtitles ذلك الطفل كان اخر قلب صاف
    - Sim, whisky... puro. Open Subtitles -ويسكي صاف .
    Aquelas pessoas gastaram aquele dinheiro... com a consciência limpa. Open Subtitles - 29 تسعه و عشرون فى المائه من النقاط هؤلاء الناس ينفقون هذه الأموال بضمير صاف
    Enfrentar o Rito de M'al Sharran é algo que se deve fazer com a mente limpa e com convicção. Open Subtitles .."مواجهة شعيرة "مال شاران ..يجب أن تكون بذهن صاف واقتناع
    A dele é uma revolta mais limpa e justa. Open Subtitles بل أشبه بغضبٍ صاف و مبرر أخلاقياً
    Eu não estou a ter uma hesitação. A minha consciência está limpa. Open Subtitles لا شيء يدعوني للتوتر ذهني صاف تماماً
    Essa primeira foto mostra a água pura destilada em sua essência. Open Subtitles هذه الصورة الأولى هنا لماء مقطر صاف
    Muito pura. Open Subtitles صاف جدا
    Céu limpo e temperaturas mais frias esta noite e amanhã. Open Subtitles صاف وبارد ليلا الليلة وغدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد