ويكيبيديا

    "صحي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saudável
        
    • saúde
        
    • quarentena
        
    • higiénico
        
    • spa
        
    • saudáveis
        
    • médico
        
    • higiene
        
    • doentia
        
    • médicos
        
    • higiênico
        
    Esta é a pressão arterial de um rapaz saudável de 16 anos. TED هذا يعتبر رسم قلب صحي لشخص يبلغ من العمر 16 عامًا.
    No mínimo, prestem atenção aos rótulos dos alimentos, para poderem manter o consumo de açúcar a um nível saudável. TED على أقل تقدير، حاول أن تنتبه إلى الملصقات على الأطعمة، لتحافظ على نسبة السكر لديك بمستوى صحي.
    O objetivo é unir suas metades em uma pessoa saudável. Open Subtitles الهدف هنا أن نحاول ايجاد وسط صحي بين نصفيكِ
    Basta olharmos para a resposta que vemos no mundo dos cuidados de saúde e como eles respondem a uma pandemia. TED كل ما علينا فعله هو أن نلاحظ الإستجابة التي نراها، في عالم الرعاية الصحية، وكيف يستجيبون لوباء صحي.
    Provavelmente ias mais depressa se tivesses uma dieta saudável, e reduzisses o teu consumo de álcool e as actividades extra-curriculares com as tuas amiguinhas. Open Subtitles يمكنك التحرك على نحو أسرع إذا كنت تقوم بإتباع نظام غذائي صحي و تخفض من إستهلاك الكحوليات و تخفض أنشطتك الروتينية قليلا
    Agora considera que tem uma saudável necessidade de Vodka. Open Subtitles والأن يعتبر نفسه مصاباً بإدمان صحي على الفودكا
    Infecção urinária aguda provocada pelo aproveitamento saudável da sua feminilidade. Open Subtitles التهاب المجاري البولية الحاد سببه استمتاعها بأنوثتها بشكل صحي
    Ouve, acho saudável teres sentimentos sinceros por uma mulher, em vez de a veres apenas como um objeto. Open Subtitles إنظر ، أعتقد انه صحي أن لديك مشاعر حقيقية لمرأة بدلاً أن تراها كشيء تبديل ؟
    Sempre nos imaginei a ter um... respeito saudável um pelo outro. Open Subtitles لقد توهمت دائماً، أنـه لديّنا إحترام صحي مُتبادل لبعضنا البعض.
    Também andas a receber doses brutais de drogas pesadas. Não é saudável. Open Subtitles كما أنك تتلقى جرعات مميتة من أدوية قوية, هذا ليس صحي
    Se pareço saudável, é por causa da medicação que estou a tomar. Open Subtitles ‫ان كنت ابدو صحي فهذا بسبب العلاج بالأدوية الذي اتبعه حاليا
    Tudo o que ilustra a Primeira Emenda é saudável para o país. Open Subtitles بالواقع, أي شئ يعبّر عن التغيّرات بحياتنا هو أمر صحي لدولتنا
    Não vejo um coração saudável nesta mousse de fígado de pato. Open Subtitles انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط
    Ganhavam cinco dólares à hora, com trabalho inseguro, sem seguro de saúde, e quase todos sem documentos. TED يتقاضون 5 دولارات في الساعة، بدون أمن وظيفي، أو تأمين صحي وجميعهم تقريبًا غير موثقين.
    E até esse momento, não haverá cobertura de saúde para ninguém. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت لن يكون هناك تأمين صحي لأحد
    Sim, há quase 50 milhões de americanos sem seguro de saúde. Open Subtitles نعم هناك تقريباً حوالي 50 مليون أمّرّيكي بدون تأمين صحي
    Estamos a falar da quarentena de milhões de pessoas, Open Subtitles نحن بصدد التحدث عن حجر صحي لملايين البشر
    Um cão é menos higiénico, mas pelo menos quando dorme, dorme mesmo. Open Subtitles الكلب غير صحي أكثر 0 لكن حتي في حالة نومة فإنة ينام 0
    É só um fim de semana num spa com as raparigas. Open Subtitles إنها فقط عطلة نهاية الاسبوع في منتجع صحي مع صديقاتي
    Outra mensagem importante é esta: as hortas mantêm crianças e famílias saudáveis. TED يوجد رسالة أخرى مهمة: الحدائق تساعد على نمو صحي للأطفال والعائلات.
    Compensação laboral, médico, dentário... Open Subtitles العمال ، تأمين صحي ، طب أسنان تأمين على الشخص المدير
    Você sabe, seguros de saúde higiene dentária, subsídio de férias. Open Subtitles كما تعلم ضمان صحي فحوصات أسنان إجازات مدفوعة
    Sabes, tens uma obsessão doentia com a beleza feminina. Open Subtitles كما تعلم، لديك هوس غير صحي بالجمال الأنثوي
    Anote que o depoimento foi suspenso por motivos médicos. Open Subtitles ..قومي بتسجيل أنّ الاستجواب تم إيقافه لسبب صحي
    Sim, isso é super higiênico. Open Subtitles نعم ، هذا أمر صحي جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد