A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. | TED | صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات |
A minha amiga veio de muito longe para o ver. | Open Subtitles | صديقتي هنا سافرت لمسافة طويلة لإيجاد هذا الرجل المحترم |
A mulher que viste é a minha amiga Simone. | Open Subtitles | أسمعي ، المرأة التي رأيتها هي صديقتي سايمون |
Em 1989, se bem me recordo, eu estava em Filadélfia a visitar a minha namorada, e decidimos, assim do nada, ver este filme | TED | في عام 1989 الطريقة التي اذكرها كنت في فيلادلفيا مع ازور صديقتي وقررنا من دون قصد أن نذهب لرؤية هذا الفيلم |
Mas ele envolveu-se com uma colega, que também era minha amiga. | Open Subtitles | وهو إرتبط بزميلة لي فى العمل التي كانت أيضا صديقتي |
Eu era nova aqui, e ela fez-se minha amiga, sem fazer perguntas. | Open Subtitles | أنا كنت جديدة هنا, وهي أصبحت صديقتي ولم تقم بسؤالي الأسئلة |
Ela é minha amiga e só atura cretinos como tu por necessidade. | Open Subtitles | هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك |
É isso, pessoal. É a minha amiga. Vejam só. | Open Subtitles | هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها |
É isso, pessoal. É a minha amiga. Vejam só. | Open Subtitles | هذا صحيح, هذه صديقتي تأكّدوا منها تأكّدوا منها |
A minha amiga quer saber se estás pronta para outra relação. | Open Subtitles | صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟ |
Bem, por muito tentador que isso pareça, eu saí com a minha amiga que acabou de ser deixada. | Open Subtitles | حسناً .. هذا يبدوا مغري .. انا اخرج مع صديقتي التي انفصلت عن صديقها لتو .. |
A minha amiga é uma croma, como a Liz, e como não estou habituado a isso, preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لا أستطيع الإفصاح عن هذا مقصدي هو أن صديقتي تشبهكِ كثيراً وهذا ليس من طباعي لكن أريد نصيحتكِ |
Mr. Holbrook, esta é minha amiga, Miss Mary Smith. | Open Subtitles | سيد هولبروك ,هذه هي صديقتي الآنسة ماري سميث |
É minha amiga, confidente, uma verdadeira atracção, no dia das bruxas. | Open Subtitles | انها صديقتي ـ المستشارة حشد المبهجين الحقيقي في عيد الفصح |
A minha amiga Cheryl disse que, se pusesse um anúncio, seria mais seguro do que andar nas ruas, logo... | Open Subtitles | صديقتي شيريل قالت لي ان اضع اعلانا في الصحيفة سيكون ذلك أكثر آمانا من المشي في الشوارع |
E não faz mal mentir, desde que finja que é minha amiga. | Open Subtitles | وهو شيئ مقبول أن تكذبي طالما أنكِ تتظاهرين فقط بأنكِ صديقتي |
Engraçado, também é o tamanho ideal para a minha amiga. | Open Subtitles | مُضحك, إن صديقتي المُقربة مقاسها ستة و نصف أيضاً. |
a minha namorada está-me a ligar. Vamos deixá-los ir? | Open Subtitles | إن صديقتي تريدني هل يمكن أن نتركهم ونذهب |
Dentro de poucas horas, Shirin Neshat, uma amiga minha do Irão que é uma artista muito importante para nós, vai-vos falar. | TED | في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم. |
E estou para ver se alguém aqui está com a minha miúda. | Open Subtitles | وأنا أحاول تصوّر من هو الشخص الذي سيُتسبّب في أذيّة صديقتي |
Olá. Desculpa. O meu amigo estava num cobertor molhado. | Open Subtitles | مرحبـا ، آسفة صديقتي كانت تتصرف كدثـار مبلل |
Menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. | Open Subtitles | كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة |
Uns amigos meus vão-se casar amanhã à noite na Disneylândia. | Open Subtitles | صديقتي ستقيم حفل زواج ليلة الغد في ديزني لاند |