Sim. Vejam só. Têm pombinhos a arrulhar mesmo em cima da cabeça. | Open Subtitles | نعم, انظروا لذلك, إنها طيور زرقاء صغيرة تطير حول رأسيهما |
Olha, podes ver as gaivotas a sobrevoar a água estagnada. | Open Subtitles | انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة |
Por isso mandavam Os canários primeiro, para verificar o ar. | TED | ولهذا كانوا يرسلوا طيور الكناريا قبلهم للمنجم ليتفقدوا الهواء. |
Aquela foto em baixo é uma colónia de aves onde puseram barreiras. | TED | في اسفل الصورة يوجد محمية طيور تم احاطتها حماية من النفط |
1 mamífero em 4, 1 ave em 8, 1 anfíbio em 3 estão em vias de extinção. | Open Subtitles | واحد من كل اربع ثديات و واحد من كل ثمانية طيور و واحد من كل ثلاث برمائيات معرض للإنقراض |
Virámos a esquina e vi o espetáculo mais espantoso. Milhares e milhares de flamingos cor-de-rosa, literalmente um tapete cor de rosa a perder de vista. | TED | حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري |
Estas andorinhas viajaram 1.500 quilómetros desde que deixaram a Nigéria. | Open Subtitles | هذه طيور البالعه قطعت 1500 ميل منذ تركت نيجريا. |
Os alcatrazes também dependem duma alimentação à base de sardinha. | Open Subtitles | تعتمد طيور الأطيش أيضاً على وجبة من السردين |
Descobri-o depois de passar seis meses na floresta tropical do Bornéu, enquanto a minha mulher estava em casa, enrolada com um ornitólogo de meia-tigela que vive num veleiro e gosta de usar jeans boot cut. | Open Subtitles | بينما كانت زوجتي في الوطن تتسكع مع عالم طيور تافه يعيش في قارب إبحار |
São pássaros. Não quererás passarinhos mortos aí acima, verdade? | Open Subtitles | عزيزتي، إنهم طيور وأنت لا تريدين غصناً مليئاً بالطيور الميتة هناك، أليس كذلك؟ |
Dá-me alguns dias para descobrir como matar o vosso vírus, e depois, Os dois pombinhos apaixonados podem voltar a beijar-se. | Open Subtitles | أمنحيني يومين لمعرفة كيفية قتل الفايروس الخاص بك وبعدها يمكنكما يا طيور الحب أنتما الإثنان تقبيل بعضكما |
Eu ia oferecer uma garrafa aos dois pombinhos mas ele disse-me que estava apenas um aqui e que tu estavas um pouco triste. | Open Subtitles | كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما. |
Eu proponho uma recolha de fundos aqui na escola... com todos Os passos necessários para a reabilitação das gaivotas. | Open Subtitles | أنا أتقدم بطلب ترعاه المدرسه لزيادة التبرعات ـ ـ بحيث تكون كل العوائد لصندوق رعاية طيور النورس |
As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. | Open Subtitles | طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب |
E estes são Os Pássaros Palavras. Vão mostrar que, quando misturamos sons de letras podemos formar palavras. | TED | ولدينا هنا طيور الكلمات، وسيظهرون أن ما يحدث عن مزج الأصوات سوياً، تتشكل لدينا الكلمات. |
As aves migratórias chegam do sul para nidificar e se alimentar de alimento agora ao seu alcance. | Open Subtitles | طيور مهاجرة تصل من الجنوب لتعشش وتتغذى على الطعام البحري الذي يكون في متناولهم الآن |
Muitos não sabem que são a mesma ave. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس لا يعرفون . انهم جميعاً نفس طيور |
E quando Os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... | Open Subtitles | وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون |
Haveis-nos feito esperar tanto como as últimas andorinhas do verão. | Open Subtitles | تجعلنا نتجول بالجوار مثلما يفعل آخر طيور "السنونو" بالصيف |
Os alcatrazes não mergulham fundo e contam com Os golfinhos para manter as sardinhas à superfície. | Open Subtitles | لا تستطيع طيور الأطيش الغوص عميقاً لذا يلزمهم الاعتماد على الدلافين لإبقاء السردين قرب السطح |
És ornitólogo. É por isso que querias suicidar-te. | Open Subtitles | أنت مراقب طيور لهذا السبب أردت أن تقتل نفسك |
passarinhos a voar em redor. | Open Subtitles | و طيور صغيرة تحوم حولها، أليس كذلك يا رفيقي؟ |
Os verdadeiros profissionais da construção civil são um grupo de pássaros a que chamamos tecelões, e foi-lhes dado este nome por causa da forma como tecem Os seus ninhos. | TED | ومحترفو بناء المساكن الحقيقيون هم مجموعة طيور نسميهم طيور الحبّاك، وتم تسميتهم هكذا بفضل طريقة نسجهم أعشاشهم. |
Engordei depois de me ter alistado nos Brown Birds. | Open Subtitles | وزنى ذاد بعد أن إنضممت مرة إلى طيور "براون" أتذكر؟ |
Nada de cegonhas, ou abertura de prendas. Concordámos. | Open Subtitles | لا طيور لقلق، لا فتح للهدايا لا هدايا لطيفة للطفل، اتفقنا |
Não consigo deixar de imaginar passarinho a pôr ovos aí. | Open Subtitles | لا يسعني تصور طيور صغيره ان تضع بيضها في الرطوبة والحراره هناك |
Depois há o pássaro fictício, que Hammett criou para o livro. | TED | ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب. |