ويكيبيديا

    "عاطفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentimental
        
    • emotivo
        
    • apaixonado
        
    • emocional
        
    • emocionais
        
    • romântico
        
    • emotiva
        
    • paixão
        
    • emoção
        
    • romântica
        
    • sentimentais
        
    • intenso
        
    • sensível
        
    • apaixonada
        
    • emocionante
        
    é a penosa e sentimental saudade de épocas que nunca aconteceram. TED انه توق عاطفي مؤلم وموجع لأوقات لم تحدث أبدا.
    A nossa viagem é mais comprida, mas, de certo modo, tornei-me um pouco sentimental. Open Subtitles يضيف بضعة أميال، لكني أصبحت عاطفي إلى حد ما.
    Sem flores e sem falar de nada emotivo ou transcendente? Open Subtitles لايوجد زهور، حيث سنتناقش عن لاشيء عاطفي او مهم؟
    Não importa sobre o que falas em primeiro lugar... apenas mostra à mulher que és apaixonado sobre algo. Open Subtitles لا يهم عن ماذا تتحدث في البداية أترك المرأة تعرف إنك عاطفي حيال أمراً ما فحسب
    Tem que se esperar níveis acrescidos de stress emocional . Open Subtitles أنت يجب أن تتوقّع بعض المستوى المتصاعد ضيق عاطفي.
    Por cada 100 raparigas diagnosticadas com distúrbios emocionais, temos 324 rapazes. TED و لكل مئة فتاة شخصت بإضطراب عاطفي يوجد 324 شاب تم تشخيصه بنفس الاضطراب
    Isto é tão romântico. Quando era miúda adorava brincar às noivas. Open Subtitles هذا عاطفي للغاية، عندما كنت صغيرة كنت أقوم دوماً بدور العروس.
    Acho que eles não queriam uma despedida muito emotiva. Open Subtitles من المحتمل أنهما لم يريدان مشهد عاطفي كبير
    Com certeza eu compreendo que uma mulher idosa senil... pode ter uma ligação sentimental a um lugar e não o queira deixar. Open Subtitles بالتأكيد أفهم تفكير امرأة تعاني من الشيخوخة ربما لديها ارتباط عاطفي بالمكان ولا ترغب في تركه
    Alguma estação de TV podia tentar fazer um filme sentimental sobre ela. Open Subtitles بَعْض الشبكات التلفزيونيةِ الملعونةِ سَتُحاولُ تأليف فلم عاطفي حولها
    Consola-te. Não temos alternativa. És um sentimental. Open Subtitles هون عليك لا خيار آخر أمامنا أنت عاطفي جداً هذه مشكلة البلاد
    Chamem-me sentimental, mas os peixes vêm comigo. Open Subtitles يمكنكم أن تقولوا أنني عاطفي السمكة، ستأتي معي
    Uma vez não faz mal. É sentimental. Só acontece daqui a 50 anos. Open Subtitles هيا يا داني ، لن يتضرر أحد فالرجل عاطفي ولن يتكرر هذا إلا بعد 50 سنة
    Se for possível manipular eficazmente as nossas emoções, a democracia tornar-se-á num espetáculo emotivo de marionetas. TED وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي.
    Este é um tema emotivo. Algumas pessoas estão de pé. TED هذا موضوع عاطفي.والدليل أن بعض الناس قد وقفوا.
    Tenho de dizer, não te vejo tão apaixonado por uma coisa que não fosse relacionado com trabalho. Open Subtitles علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل
    Pelo contrário, estou faminto e apaixonado. Como um cigano. Open Subtitles بل على العكس تماما ، انا جائع و عاطفي مثل الغجر
    Mas para conseguir isso, a senhora tem que me deixar abrir um processo em seu nome... por infracção negligente de dano emocional. Open Subtitles لكن حتى أفعل ذلك ..يجب أن تسمحي لي أن أرفع قضية باسمكِ بسبب أن الاهمال المقصود تسبب بأذى عاطفي لكِ
    Isso acontece em todos os sistemas emocionais e motivacionais que temos, incluindo o sexo. TED يحدثُ هذا في كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا، بما فيه الجنس.
    É apenas um tipo muito apaixonado, e incrivelmente romântico, que apenas foi um pouquinho longe de mais. Open Subtitles إنه عاطفي و رومانسي جدا ً... لكنه لا يظهر إلا القليل...
    Não percebo como ficou tão emotiva com uma pequena flor. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا كنت قد أصبحت عاطفي جدا حول زهرة صغيرة.
    "Creio que tenho uma paixão nada embaraçosa quero saber como é sentir quando se ama algo tão apaixonadamente". Open Subtitles أفترض بأنّني عندي عاطفة غير مستحية واحدة. أريد أن أعرف ما يحسّ للإهتمام بالشيء بشكل عاطفي.
    Ele costumava fazer essas coisas no calor da emoção. Open Subtitles وكان معتادا على فعل أمور كهذه بأي لحظة انفجار عاطفي
    Mas mais importante, se alguma vez te encontrares numa situação romântica outra vez, ignora o que quer que seja que apareça na tua cabeça. Open Subtitles ولكن الأهم من هذا هو إذا وجدت نفسك في موقف عاطفي مرة أخرى فعليك تجاهل كل مايخطر ببالك
    Os seres humanos criam ligações sentimentais enquanto crescem. No teu caso, em relação à tua mãe, super-heróis, etc... Open Subtitles الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا
    Isso foi intenso, muito intenso. Bem, não muito. Open Subtitles كان هذا عاطفياً، حقا عاطفي أوه، ليس عاطفيا جداً
    Miss Vance parece ser muito sensível a relatos sugestivos, denotando uma reacção sentimental à história de amor. Open Subtitles الآنسة فانس تَبْدو الأكثر سرعة للتأثيرِ بالتأريخِ الإيحائيِ و تظهر ردّ فعل عاطفي بقوة إلى مكوّنِات قصة الحبِّ
    Em breve, estas duas influências combinaram-se para criar o Canadá de hoje, com uma apaixonada mente aberta. TED حيث اجتمع هذان العاملان المؤثران ليخلقا كندا المنفحته على نحو عاطفي التي نشهدها اليوم.
    Olhe, vai ser uma reunião emocionante para todos nós, então assim que entrarmos vai ter que suster todas as chamadas, até as do seu pai. Open Subtitles انظري، هذا سيصبح إعادة لم شمل عاطفي لنا لذا عندما أنت دعوتنا ، من المحتمل ستكونين تريدين ان تمسك اتصالات الأب أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد