Lê-o em voz alta. Uma take "atrás das cenas". | Open Subtitles | اقرأها بصوت عال للكاميرا، انها ممتازة لمشاهد الكواليس |
Vizinhos ouviram uma discussão alta no dia do assassinato. | Open Subtitles | الجيران سمعوا شجارا بصوت عال في يوم الجريمة |
Isto avisar-nos-á se os níveis de radiação ficarem altos. | Open Subtitles | سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال |
Pode fazer mais barulho a cortar isso, por favor? | Open Subtitles | هل بأمكانك قطع هذه الشيء بصوت عال,من فضلك؟ |
Por isso, monóxido de carbono, o caraças. Era o homem inconsciente mais barulhento que já se ouviu. | Open Subtitles | لقد كان كلاماً بصوتاً عال لرجل فاقد الوعي لم تسمعه من قبل |
Mas o nível específico de radioactividade... é tão alto para alguém do Planeta Krypton, que esta substância é mortal. | Open Subtitles | جميل جدا لكن مستوى النشاط الأشعاعى المحدد عال جدا لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
As well as you hear As well as you can hear Hey, you got to realize that it's true Come on, come on Say it loud | Open Subtitles | * بينما تستمع * * قلها بصوت عال * |
É uma indústria em expansão. É altamente técnico e competitivo. | Open Subtitles | إنها صناعة نامية إنه مجال تنافسي تقني بشكل عال |
Olha a carótida dele. Sua pressão sangüínea deve estar muito alta. | Open Subtitles | أنظرا إلى شريانه السباتي، ضغط دمه لابد أنه عال جداً |
Primeiro, não se diz o desejo em voz alta. | Open Subtitles | أولا، لا ندلي بأمنيتنا بصوت عال أيها المغفل |
Está certo, parece um pouco idiota dito em voz alta. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو الأمر سخيفًا حين نتفوّه به بصوتٍ عال |
É a primeira vez que o digo em voz alta. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى لقد قلت ذلك بصوت عال. |
Talvez ele goste de ouvir as coisas preferidas em voz alta. | Open Subtitles | لربما أراد منها فقط ان تقول أطباقه المفضلة بصوت عال |
Talvez queiras ler a parte sublinhada em voz alta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقرأي الجزء المظلل بصوتِ عال |
Enquanto esperamos na fila para os sanitários, vemos duas senhoras, de fatinho domingueiro, de saltos altos, pérolas e belos chapéus próprios para o evento. | TED | بينما ننتظر دخول الحمام، نرى سيدتين بكامل أناقتهما: أحذية بكعب عال ولآلآلى وقبعات ديربي جميلة. |
Eu aprendi a dançar em saltos altos, o que significa que consigo andar em saltos altos. | TED | تعلمت كيف أرقص باستعمال كعبيَّ مما يعني أنني أستطيع المشي بحذاء ذي كعب عال. |
Fora de brincadeira, até posso usar saltos altos. | TED | اتحدث بجدية .. ويمكنني ان ارتدي احذية بكعب عال |
Vocês fazem muito barulho. Estava a tentar ser criativa. | Open Subtitles | ان صوتكم عال يا رفاق وانا احاول ان ابدع فى شكل الغرفة |
Na minha cabeça, sem fazer barulho, por respeito ao que aconteceu ao teu pai. | Open Subtitles | في داخلي بدون قولها بصوت عال السبب هو ما أشعر به تجاه ما حصل لوالدك |
Vou ligar para você. Que lugar mais barulhento! | Open Subtitles | سأتصل بكِ الأسبوع القادم الصوت عال جداً |
A série que é mais engraçada quando a ouvimos mesmo alto. | Open Subtitles | المسرحية الهزلية اكثر اضحاكا عندما تقومين به فعلا بصوت عال. |
Say it, say it, say it loud | Open Subtitles | * قلها بصوت عال * |
Mas neste caso estamos a lidar com alguém altamente funcional. | Open Subtitles | ولكن في حالته اننا نتعامل مع شخص عال الدهاء |