ويكيبيديا

    "عالق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preso
        
    • presa
        
    • entalado
        
    • encravada
        
    • estou
        
    • enfiado
        
    • emperrada
        
    • encalhado
        
    • encravado
        
    • encurralado
        
    • retido
        
    • presos
        
    • encravou
        
    • ficar
        
    • fechado
        
    estou vivo e estou convosco agora, preso no plano astral. Open Subtitles إنني حي و معكم الآن عالق في المستوى النجمي
    estou preso num buraco a fazer atendimento ao cliente. Open Subtitles حسناً أنا عالق في الممر أقوم بخدمات الزبائن
    Imagine que fica preso no passado, longe da família e dos amigos. Open Subtitles تخيل لو انك عالق فى الماضى فقط ابتعدت عن اهلك واصدقائك
    "Estas palavras libertarão qualquer pessoa presa dentro do quadro." Open Subtitles هذه الكلمات ستحرر أي شخص عالق بداخل اللوحة
    Pois, como da vez em que disseste que o pai ia passar uma semana num seminário de liderança, quando na verdade estava preso num barril no ferro-velho? Open Subtitles أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟
    Tu podes não querer ouvir isto agora, depois de me ter passado lá dentro, mas... estás meio preso a mim. Open Subtitles حسناً، ربما لا تريد أن تسمع هذا الآن كنت أفكر في ذلك في فترة ما ولكنك عالق معي
    É pesado, ou está preso. Consegues chegar à abertura? Open Subtitles إنه ثقيل، أو عالق أبوسعك الوصول إلى الفتحة؟
    Enquanto estás preso neste buraco de rato, eu vou para o lago. Open Subtitles بينما أنت عالق هنا بحفرة الفئران هذه، أنا ساذهب إلى البحيرة.
    Não sei, mas até lá, bem, estás preso a mim. Open Subtitles لا أعرف، ولكن حتى ذلك الوقت فأنت عالق معي
    Ele está preso num sumidouro 4 metros abaixo do solo. Open Subtitles إنّه عالق في بالوعة تحت عُمق الأرض بـ14 قدماً.
    Esta foi a grande recompensa e agora estou preso. Open Subtitles كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق
    Agora estou preso num carro com o paciente zero. Open Subtitles الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض.
    Não posso mexer-me para ver. estou preso pelo cinto. Open Subtitles لا أستطيع التحرّك لرؤية ذلك، فأنا عالق بالمقعد.
    É um poderoso objecto, pelo menos para um feiticeiro preso numa árvore. Open Subtitles إنّه غرض في غاية القوّة أقلّها بالنسبة لمشعوذ عالق داخل شجرة
    Ele cumprimenta a Presidente e eu fico preso na Lua. Open Subtitles إذاً فهو يصافح الرئيسة و أنا عالق على القمر
    O meu problema é ficar preso numa cabana com uma psicopata. Open Subtitles ماذا لو بدأنا باني عالق في كوخ مع مريض نفسي
    Vou manter um olho para pedidos de reparação numa carrinha cinzenta com uma chave presa na fechadura. Open Subtitles ساراقب طلبات اعمال الصيانة عن سيارة دفع رباعي فضية اللون ومفتاح عالق في القفل حسناً
    A mim pareceu-me ser uma bisbilhotice presa na sua garganta. Open Subtitles بدا الأمر لي وكأنَّ هناك كلام عالق في حلقكِ
    Dediquei-me de corpo e alma àquele livro parvo e, agora, tenho-o entalado no rabo. Open Subtitles سكبت روحي وقلبي على ذلك الكتاب الغبي وهو الآن عالق في مؤخرتي
    Steve! Casa das máquinas! Richie, a porta está encravada. Open Subtitles (ستيف) اقصد غرفة المحرك (ريتشى) الباب عالق لا يمكننى الدخول
    Lembras-te no verão passado quando tivemos o guaxinim enfiado na chaminé? Open Subtitles اتتذكر العشاء الماضي عندما كان هناك راكون عالق في مدخنتنا؟
    A minha porta está emperrada. Open Subtitles شارلي ان باب غرفتي عالق
    Estive encalhado neste planeta com um navegador novato e uma primeira oficial rabugenta que nao gosta de homens, mas vou tentar controlar-me. Open Subtitles لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى
    estou encravado em Buffalo e preciso dum favor. É sobre a Susan. Open Subtitles انا عالق بـ بوفالو واحتاج خدمه إنها بشأن "سوزان"
    O marido ficou encurralado num desabamento. Ela quer ajuda para o tirar de lá. Open Subtitles زوجها عالق بداخل الكهف هناك إنها تطلب المساعدة لإخراجه
    O vestido chegou da Polónia e está retido na alfândega. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    A cabra dá com os cornos numa sebe e os cornos ficam lá presos. Open Subtitles الماعز ينطح الحاجز الشجرى وقرنه أصبح عالق
    O dispositivo encravou! Não podemos atirar a bomba, senhor! Open Subtitles المقبض عالق لا نستطيع إطلاق الحمولة سيّدي
    Só porque estou fechado aqui contigo... não tenho de fazer um relatório cada 10 segundos. Open Subtitles فقط لأنني عالق معك هنا لا يعني أنني يجب أن أعطيك تقرير كل عشر ثواني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد