ويكيبيديا

    "عاني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sofreu
        
    • Sofre
        
    • sofria
        
    • sofrido
        
    • sofreram
        
    Segundo isto, a paciente sofreu um aborto há pouco. Open Subtitles بالنسبة لهذا , فقد عاني هذا المريض من فشل مؤقتاً
    Nesta fase, ouvimos que foi uma queda que ele sofreu, então... é isso que conseguimos até agora. Open Subtitles وحتي هذه المرحلة سمعنا إنها ...كانت سقطة عاني منها لذلك هذا كل ماعرفناه حتي الآن
    Este suspeito sofreu algum tipo de ferimento na mandíbula ou cordas vocais, provavelmente como resultado de alguma coisa que estes clientes fizeram. Open Subtitles المشتبه به عاني من اصابة في فكه و اما صوته, نتيجة لشىء قام به العملاء الذين استأجروه
    ele Sofre de varias queixas físicas e fraquesas. Open Subtitles و كمثال عاني بوذا من آلام الظهر فى أواخر حياته لقد عاني من عدة شكاوي جسدية
    Ouço as vossas preocupações, as vossas frustrações, mas quanto mais discutirem, mais o vosso povo Sofre. Open Subtitles اسمع قلقك احباطك لكن كلما جادلت كلما عاني شعبك اكثر انت على صواب .
    sofria de masoquismo compulsivo, normalmente conhecido por cirúrgico-dependência. Open Subtitles عاني من تعذيب سادي لم اري مثله معروف بأدمان التقطيع
    As famílias das vítimas vão ficar bem, mas eu tomo conta de qualquer pessoa que tenha sofrido mesmo no solo... ansiedade, insónias, estão a perceber. Open Subtitles ..أسر الضحايا سيكون أمراً رائعاً لكني سآخذ أي شخص على أرض الواقع والذي قد عاني عاطفياً.. من القلق والأرق وما إلى ذلك
    Demasiadas pessoas sofreram à medida que demasiado poucos vigilantes foram levados perante a justiça. Open Subtitles عاني الكثير من الناس بينما بضعة مقتصّين قدموا للعدالة
    Exceptuando as vítimas, ninguém sofreu mais com o crime. Open Subtitles عدى عن الضحايا لا أحد عاني أسوأ نتيجة من الجريمة
    A polícia confirmou que sofreu um ataque cardíaco e morreu na sua cama. Open Subtitles الشرطة أبلغت انه عاني من أزمة قلبية مات بسلام في سريره
    Ele sofreu terrivelmente na briga, pobre alma... mas o seu valor não deve ficar por recompensar. Open Subtitles لقد عاني الرهبنة بشكل مُرعب ... الروح المسكينة
    Na Alemanha, o porto de Hamburgo sofreu o 2º dia de bombardeamentos por 800 aviões britânicos, deixando a maiorparte da cidade em ruínas. Open Subtitles في ألمانيا، ميناء هامبورغ عاني لليوم الثاني من الغارات الجوية المستمرة من تقريبا 800 طائرة بريطانية تاركتا معظم المدينة خرابا
    sofreu muito. Pela doença, bem como na reputação. Open Subtitles -لقد عاني علي المستوايين الجسدي و السمعة
    Parece que sofreu uma calamidade, mas pode ser habitável. Open Subtitles ...يظهر انه قد عاني نوعا ما من كارثة لكنه يمكن ان يكون صالح للسكن
    Ele sofreu queimaduras de terceiro grau em 54% do corpo à 1 ano atrás, e deu entrada nas urgências ontem à noite, desorientado e com arrepios de frio. Open Subtitles لقد عاني حروق درجة ثالثة بأكثر من %54 من جسده العام الماضي و وصل إلي حجرة الطوارئ البارحة غير واع و مرتجف
    Percebo o teu rancor, David. O teu irmão sofreu nas mãos deles. Open Subtitles "أنا أتفهم عداءك لهم "دافيد فأخيك عاني علي يديهم
    Sofre, bruxa! Sofre! Open Subtitles عاني أيتها الساحرة , عاني
    Sofre a humilhação deles! Open Subtitles عاني من الذل مثلهم
    Boa menina, Hannah. Sofre. Open Subtitles فتاة قوية يا (هانا) عاني
    Que sofria de uma doença grave pseudofolliculitis nuchae. Open Subtitles بالرغم من أنه عاني من التهاب جُريبات عنقي كاذب حاد.
    Será que podia ter sofrido uma subluxação? Open Subtitles هل ممكن أنه عاني من خلع داخلي ؟
    Os meus rapazes já sofreram que chegue. Open Subtitles لقد عاني أبنائي بم فيه الكفاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد