ofereceu-me ajuda nesta coisa toda de eu estar queimado. | Open Subtitles | انه عرض علي ان يساعدنى بمسألة اكتشافى كلها |
Ele ofereceu-me emprego, talvez venha a ser lá assistente. | Open Subtitles | عرض علي وظيفة للتو. قد أكون اختصاصية هناك. |
O rei desta terra ofereceu-me ouro para vos despachar. | Open Subtitles | ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم. |
Ofereceram-me um papel no filme dele sobre os Rolling Stones. | Open Subtitles | عرض علي دوراً في فيلمه عن فرقة رولنغ ستونز |
Seu pai me ofereceu 10 mil pra ficar longe de você. | Open Subtitles | إذاً، والدكِ عرض علي عشرة آلاف دولار حتى أبتعد عنكِ |
É como... alguém oferecer-me cem mil dólares por eles. | Open Subtitles | هذا مرة عرض علي رجل 100000 دولار لهذه المقاعد |
Ele veio ter comigo há alguns meses atrás, ofereceu-me 300 mil dólares. | Open Subtitles | أتى إلي منذ بضعة شهور، عرض علي 300 جميع مدخرات حياته |
Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
Quando acabei, ele ofereceu-me a camisa para limpar os meus pés e acompanhou-me amavelmente à saída. | TED | وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج. |
Uma pessoa ofereceu-me três centavos mas consegui três e meio. | TED | فقد عرض علي احدهم 3 سنتات .. وقد استطعت ان ارفع سعره الى 3.5 سنتا |
Eu estava liso e ele ofereceu-me sessenta dólares e uma mão cheia de speeds. | Open Subtitles | وكنت مفلساً وقتها ، عرض علي 60 دولاراً وبعضاً من المخدرات |
Eu fiz-lhe molho, e ele ofereceu-me o lugar de cozinheira chefe! | Open Subtitles | لكني صنعت له صلصة، وهو عرض علي الشغل كرئيسة كبير طباخين |
ofereceu-me sangue humano, para eu ter a maior curtição da minha vida. | Open Subtitles | عرض علي دمّ إنساني، قال أنه سيشعرني بما لم أشعر به من قبل |
Eu entrei na loja e ele ofereceu-me um refrigerante. | Open Subtitles | إذا, أنا دخلت المخزن وهو عرض علي صودا |
ofereceu-me mais 50 mil para me manter no rio. | Open Subtitles | بن عرض علي 50 الفا اضافية للبقاء في النهر |
Foi a minha primeira audição e depois de três dias a tocar atrás de um biombo, numa semana de teste, Ofereceram-me uma vaga. | TED | كانت تجربة ادائي الاولى، وبعد ثلاثة ايام من العزف خلف شاشة في اسبوع التجارب، عرض علي مركز |
Ofereceram-me um lugar numa estação de TV local... . | Open Subtitles | عرض علي وظيفة مذيعه في محطة محلية صغيرة |
me ofereceu a vaga de Vice Presidente e me convidou... para passar a noite com ele em Chicago. | Open Subtitles | و عرض علي الجلوس في الدرجة الأولى ثم طلب مني قضاء الليلة معه في شيكاغو |
Quando o teu pai me ofereceu um sítio para ficar, não fazia ideia de que vivesses aqui. | Open Subtitles | عندما عرض علي والدك ... مكاناً لأقيم به لم يكن لدي فكرة أنك تعيش هنا |
- Querem oferecer-me alguma coisa? Protecção de testemunhas. | Open Subtitles | إذا ما أردتم عرض علي شيء فهو برنامج حماية الشهود |
Tipo, se o Sr. Halverson me tivesse oferecido emprego como astronauta, eu teria recusado, porque esse é o teu sonho. | Open Subtitles | أعني ، لو أن السيد هالفرسون عرض علي العمل كرائدة فضاء كنت لأقول : لا لأن هذا حلمك |
O laboratório ofereceu-se para imprimir o meu caudado em 3D. | TED | عرض علي المختبر طباعة ثلاثية الأبعاد للخَلاَيا المُذَنَّبَة |
Alguém que oferece um conversível para eu poder sair da cidade ... | Open Subtitles | لو ان احد عرض علي سياره مكشوفه لذا يمكنني ان اخرج من المدينة |
Ele já se ofereceu para ficar com metade dos meus turnos para a semana. | Open Subtitles | لقد عرض علي أن يقوم بجميع مناوباتي في الأسبوع المقبل |