Ou podes ter tudo aquilo que desejas desde os 15 anos. | Open Subtitles | أو قد تحصل على كل ما أردته منذ أن كان عمرك 15 سنة |
Parece que vais ter tudo aquilo que sempre quiseste. | Open Subtitles | يبدو أنه كأنك ستحصل على كل ما أردته دائما |
Já paguei alto pelo que fiz no passado. | Open Subtitles | لقد ولّت أيام الماضي لقد نلت عقابي على كل ما اقترفته في الماضي |
Fala por ti, grandalhão. Eu tenho tudo de que preciso. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أيها الضخم أنا أحصل على كل ما أحتاج إليه |
por tudo que fez por mim na ausência do meu fidanzato. | Open Subtitles | على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Não concordo com tudo o que diz mas existem alguns pontos interessantes. | Open Subtitles | لا أوافق على كل ما يقوله لكنه يثير بعض المواضيع المهمة |
Nunca imaginei quão fácil seria conseguir tudo o que sempre quis. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً مدى سهولة حصولي على كل ما أريد |
- Sr. Bauer... Doutora, obrigado por tudo o que fez. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة شكرًا لكِ على كل ما قمتِ به |
Então, está só a virar as costas para tudo o que representaste? | Open Subtitles | إذاً ستدير ظهرك فحسب على كل ما آمنت به ؟ |
Então, terei tudo aquilo que sempre quis. | Open Subtitles | عندها أكون قد حصلت على كل ما أريده، حسنًا ؟ |
Pode ter tudo aquilo que quiser e, ainda assim, libertá-la. | Open Subtitles | يمكنكم الحصول على كل ما تريدون مازال يمكن إطلاق سراحها. |
Por tudo aquilo que te fiz e por tudo que fiz ao nosso rapazinho. | Open Subtitles | على كل ما سبق وفعلته لكِ وكل ما سبق وفعلته لابننا الصغير. |
Sei quão difícil deve ter sido ir contra tudo aquilo que és. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب عليك, أن تتمرد على كل ما أنت عليه |
Não, não até sabermos tudo aquilo que for preciso, para encontrar este tipo. | Open Subtitles | لا، ليس حتى نحصل على كل ما نحتاجه للعثور على هذا الشخص. |
- Pete, eu não te agradeci pelo que você fez por mim. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك على كل ما فعلته لي |
- Eu também. Pensas que tudo pelo que passaste desaparece em algumas semanas? | Open Subtitles | أتظنين أنه بمجرد مرور بضعة أسابيع على كل ما مررت به، فسيزول كل شيء؟ |
Acho que tenho tudo de que preciso. | Open Subtitles | اعتقد بأني حصلت على كل ما ريده , حقا. |
Não. Já tenho tudo de que preciso. | Open Subtitles | لا أحصل على كل ما أريد |
Obrigada por tudo que têm feito. | Open Subtitles | أشكرك على كل ما تفعله أنت وعائلتكَ، أنك سمحت لنا بالبقاء في ذلك البيت |
Sentia-se culpado por tudo que está a acontecer-lhe e sei como isso é. | Open Subtitles | إنه يلوم نفسه على كل ما يمر به وأنا أعرف هذا الشعور |
com tudo o que ela nos deu, ela merece tudo o que quiser. | Open Subtitles | مع كل ما تعطيني اياه يجب ان تحصل على كل ما تريد |
Se concordasses com tudo o que eu dissesse, haveria de escapar alguma coisa, e alguém se ia magoar. | Open Subtitles | أذا ما وافقتنى على كل ما قلت أذن فأننا بالتأكيد نسينا شيئاً وشخص ما سيتأذى |
E eu prometo, querida, vamos ter tudo o que sempre quisermos. | Open Subtitles | وأعدك يا عزيزتي, سنحصل على كل ما رغبنا به |
Então, aqui vai o acordo... podes continuar com isto e ter tudo o que sempre sonhaste, como o grande homem que sei que és... ou podes desligar a máquina... e estragares tudo! | Open Subtitles | حسناً، إليك ما سيجري تستطيع جعلها تستمرو تحصل على كل ما اردته الرجل العظيم الذي أعلم بأنك ستكون عليه |
por tudo o que fez por mim, por ter confiado em mim... | Open Subtitles | شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي |
Uma vez feito responsável ele vai estar a olhar para tudo o que fazemos. | Open Subtitles | إذا تم تعينه سيطلع على كل ما نفعله؟ |