ويكيبيديا

    "عني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mim
        
    • me
        
    • minha
        
    • comigo
        
    • meu
        
    • a
        
    • Larga-me
        
    • eu
        
    Significa apenas que estou a reconhecer a humanidade de alguém que foi criado a pensar de forma diferente de mim. TED هذا معناه أنني سأعبر عن شكري له وللثقافة التي تربى بها والتي جعلته يفكر بطريقة مختلفة جدا عني
    eu transformei tudo que pensavam acerca de mim em seis segundos. TED أنا حولت تماما ما كنتم تعتقدونه عني في ست ثوان.
    Nesses "sites", predadores sexuais sem nome nem rosto, haviam publicado comentários sexuais explícitos sobre mim e o que gostariam de fazer comigo. TED على هذه المواقع مفترسون جنسيون بلا هوية وبلا اسم قاموا بنشر وثائق جنسية صريحة عني وماذا يودوا أن يفعلوا لي.
    O Chandler escreveu algo sobre mim e não me deixa ler. Open Subtitles تشاندلر كتب شيئا عني و هو لا يريدني أن أراه
    O que está oculto à minha vista pelos meus pressupostos? TED ما الذي يخفيه عني ما سلمت به من فرضيات؟
    Certo, vou falar tudo que precisam saber sobre mim. Open Subtitles حسناً، سأخبركم بكل شيء تحتاجون معرفته عني أولاً:
    Estás a esforçar-te muito por fazeres de mim um herói. Open Subtitles أنت بالطبع تحاول بصعوبة أن تكون بطلا بعيداً عني
    Não é seguro estares comigo. Tens de te afastar de mim. Open Subtitles لا لَست بأمان لتكوني معي يجب ان تظلي بعيدة عني
    O senhor é muito calado. Fale bem de mim ao inspector. Open Subtitles أنت رجل فريد، هل تحدثت بلطف عني لدى رئيس المفتشين
    Creio que Cathy pintou um retrato negro de mim. Open Subtitles أَعتقدُ أن كاثي كانت ترسم صورة سوداء عني
    Nem sequer falaram de mim, achas que íam falar da fusão? ! Open Subtitles هم ديدن 'ر قل لي عني كانوا يقولوا لي عن العرضية؟
    Se ele falar mal de mim, não ouça. Não é verdade. Open Subtitles لو تفوّه بأشياء قبيحة عني لا تستمع ، كلها أكاذيب
    Está algo escrito sobre mim, nesse papel e eu quero lê-lo. Open Subtitles هناك شيء عني في الورقة و أريد أن أراه الآن
    Não me interessa. Pode contar ao mundo inteiro sobre mim. Open Subtitles انظر، أنا لا أهتم، يمكنك إخبار العالم كله عني
    Bem, se me perdoam, mas acho que a minha cliente está para além do ponto de considerar... Open Subtitles حسناً ، إذا أنت ستعفوا عني هنا لكن أعتقد أن زبوني جيد بعد نقطة الإعتبار
    Como me pudeste abandonar, quando abri mão da festa para estar contigo? Open Subtitles كيف استطعت التخلي عني هكذا عندما تخليت عن حفلتي لأكون معك؟
    Sem falar que a minha mulher deve andar a procurar-me. Open Subtitles بالإضافة إلى أن زوجتي على الأرجح تبحث عني الآن
    Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. Open Subtitles كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني
    a pequena faz questão de zelar pelo meu bem-estar. Open Subtitles هذة الطفلة المسكينة، إنها تقوم بالحماية نيابةً عني
    Muito frequentemente, quando encontro alguém que vem a tomar conhecimento das minhas características, instala-se uma certa espécie de constrangimento. TED عادة عندما أقابل شخص ما وهم يعلمون ذلك عني فهناك نوع ما من الغرابة يستشري فيما بيننا
    - Larga-me! - Frank, é essa a lição um? Open Subtitles ـ انزلوه عني ـ فرانك اهذا الدرس الاول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد