ويكيبيديا

    "عينيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olho
        
    • os seus olhos
        
    • nos olhos
        
    • os olhos
        
    • olhar
        
    • visual
        
    • olhos e
        
    • dos olhos
        
    • ele
        
    • olhos dele
        
    Disseste que ias localizá-lo e pôr uma bala no olho dele? Open Subtitles هل أخبرته إنك ستتبعه ؟ و تضع رصاصة في عينيه
    olho para os olhos dele, ele olha para os meus. olho para os olhos dele à procura de um assassino, mas não encontro. TED أنظرُ إلى عينيه، وينظرُ إلى عيني، وأنظرُ إلى عينيه محاولًا العثور على قاتل، ولكنني لم أجد.
    Queria ver os seus olhos quando soubesse que o fim tinha chegado. Open Subtitles أردت أن أرى نظرة في عينيه فلما عرفوا أنه قد انتهت.
    A única forma que eu tinha de saber o que se passava com ele, o que é que ele sentia, era olhando para os seus olhos. TED لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً.
    Lágrimas nos olhos, angústia em seu aspecto, voz trêmula... toda forma sujeita à sua imaginação, e tudo por nada! Open Subtitles مشاعر تغطي وتغمـر وجهــه كلــه تسيل الدموع من عينيه ويرتبك جسمــه ويرتعش .. وصوته يصبح مكسورا ..
    Ficou sem os olhos e a língua. Como estaria você? Open Subtitles لقد تم خلع عينيه ولسانه كيف سيكون حاله ؟
    ele tenta ser duro, mas tem algo no olhar. Open Subtitles انه يتظاهر بالقســــوه لكن هناك نظره فى عينيه
    Mas esse tipo de linguagem não ajuda muito a aliviar os medos de uma jovem mãe, que procura o contacto visual do seu filho de dois anos. TED لكن هذه الأجوبة لا تهدىء من روع أم حديثة تبحث عن وجه رضيعها ذو السنتين لترى عينيه.
    Talvez o seu gato o tenha salvo de perder um olho da próxima vez. Open Subtitles ربما قطك انقذه من فقدان احدى عينيه فى هذا الإنفلات
    - Voltou a alistar-se. Só tem um olho. Open Subtitles ـ كل ما أعرفه أنه أعيد تجنيده المسكين فقد أحدي عينيه
    O Carson tem uma pala sobre o olho. ele está com a Terceira Cavalaria. Open Subtitles كارسون له رقعة على احدى عينيه انها الثالثه
    Aquele há dois anos vendeu um olho a um americano. Open Subtitles حصل على مبلغ كبير لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى
    E que os seus olhos sejam como velas acesas num bolo branco. Open Subtitles آمل أن تكون عينيه كالشموع كشمعتان زرقاوتان... متوهجة في كعكة بيضاء
    Se o tivesses conhecido, olhado para os seus olhos, ouvido... Open Subtitles لو انك عرفته لو انك نظرت في عينيه او سمعته يتكلم
    os seus olhos ficaram cheios de alegria e estava claramente tão feliz por a ver lá, que ninguém... tentou mandá-la de volta. Open Subtitles كان السرور بادياً فى عينيه وكان واضحاً أنه سعيد للغاية بعودتها لدرجة أن احداً لم يحاول أن يقنعها بالرحيل
    ele disse que compreendia, mas eu vi-lhe nos olhos que não. Open Subtitles قال أنه فهمه لكن رأيت في عينيه أنه لم يفهم
    Bom, nos olhos talvez não. Pode ser só nas veias. Open Subtitles ربما ليس يحقن نفسه في عينيه ربما في الوريد
    Não são os olhos dele. Mandou-os trocar, para iludir os scanners. Open Subtitles لأن هذه ليست عينيه لقد غير عينيه ليخدع المواسح الضوئية
    Bem. Ninguém se lembra do momento em que abre os olhos, Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً يتذكر اللحظة التي فتح بها عينيه
    É diferente quando tem que olhar alguém nos olhos, não é? Open Subtitles مختلف قليلاً عندما تنظر لشخص في عينيه أليس كذلك ؟
    Olha, aproxima-se um nativo. Evita contacto visual. Open Subtitles هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه
    A paralisia chegou ao pescoço, fazendo-o perder a capacidade de respirar, e parou mesmo por baixo dos olhos. TED ثم تابع طريقه حتى وصل إلى رقبته، قاطعا بذلك قدرته على التنفس، وتوقف فقط بين عينيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد