ويكيبيديا

    "عيون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olho
        
    • olhos
        
    • ver
        
    • visual
        
    • visão
        
    • vigiar
        
    • olhares
        
    • olhinhos
        
    • oftalmologista
        
    Estamos de olho nos aeroportos e estações de comboio. Open Subtitles لدينا عيون في كل المطارات و محطات القطار.
    Quando abri a porta, estava com o olho roxo. Open Subtitles عندما فتحت هذا الباب، كانت لدي عيون سوداء
    Claro que, tendo novos olhos, até as paisagens antigas, ou o nosso lar se tornam algo diferente. TED وطبعا، بمجرد أن يصبح لديك عيون جديدة، فإن المشاهد القديمة، وحتى منزلك تصبح شيئا مختلفاً.
    O homem que estava com os olhos abertos podia emprestar-me e, se eu não lhe pagasse, todos saberiam que eu era caloteira. TED فالرجل الذي كان لديه عيون مفتوحة واسعة، قد يقرضني المال، وإذا لم أقم بتسديد المبلغ له، ستعرفون جميعكم أنني متملصة.
    É a excitação de ver a vida pelos olhos de outrém. Open Subtitles مجرد مرحلة. هي الإثارة نتيجة الرؤية خلال عيون شخص آخر.
    Faço contato visual, digo olá, ofereço ajuda, ouço. TED أنظرُ في عيون الآخرين، وأقولُ مرحباً، وأقدمُ المساعدة وأصغي إلى الآخرين.
    A visão de um pássaro dá-nos uma perspetiva diferente, estratégias diferentes. Open Subtitles إنَّ عيون الطائر تُعطي الرجل مُنظور مُختلف، و تخطيطات مُختلفة
    Vês aquele bastardo de três-olhos que nos está a vigiar? Open Subtitles هل ذلك الشرطي اللقيط ذو الثلاثة عيون يراقبنا؟
    Aquele pirata Harufa já está de olho no meu pássaro. Open Subtitles هذا القرصان هاروفا قد وجد عيون لحيوانى الاليف
    Um traseiro negro, uma cabeça preta com um ponto branco, e uma linha branca no olho. Open Subtitles عيون سوداء , منقار أسود وخط أبيض على العين
    É claro que é preciso ter reflexos de relâmpago, e uma considerável concentração "olho de cobra", Open Subtitles بالطبع يتطلب الأمر ردود أفعال كالبرق وفي الأعتبار التركيز مثل عيون الأفعي
    Sempre de olho nas notícias da cidade. Ah, sim, sim. Open Subtitles ـ من أخبار عيون على المدينة ـ أوه، أجل
    Uns belos pés de porco engordurados, uns miolos de macaco em vinagre, e um grande olho de elefante. Open Subtitles انا ساخذ اثنان اقدام خنزير سمين لطيف بعض ادمغة قرود مخللة و مقل عيون الافيال احدهم كبيرة
    Havia olhos pintados nas cortinas que faziam de parede. Open Subtitles كـان هنـاك عيون مرسومـة على الستـائر حول الحيطـان
    Sabe, é que o tubarão tem... olhos sem expressão. Open Subtitles تَعْرفُ شيء حول القرش، عندة. عيون بلا حياة.
    Dizem que têm olhos azuis cegos por trás dos óculos. Open Subtitles يقولون بانهم جميعا يملكون عيون زرقاء وعمياء وراء نظاراتهم
    Estavas com os olhos enevoados a ver as fotos da Julia, Christian. Open Subtitles أنت كُنْتَ جميعاً ضبابي ذات عيون على تلك صورِ جوليا، كريستين.
    Dá para ver o altruísmo nos olhos desses homens e mulheres. Open Subtitles يمكنك ان ترى الايثار فى عيون هولاء الرجال و النساء
    Queria desviar o olhar depois de ele estabelecer contacto visual. Sentia vergonha. Open Subtitles أردت إبعاد ناظري بعد اتصال عيون مباشر شعرت بالعار الشديد
    Para conseguir uma visão melhor. Voltaremos em breve. Open Subtitles لتكون عندنا زاوية تصوير مثل عيون الطَيور سوف نعود لكم يا رفاق بعد قليل
    O ATF está a vigiar o fornecedor. Open Subtitles العملاء الخاصين يضعون عيون المراقبة على موردي
    Sabe, todas as jovens se exibem como pavões, pensando que as mais barulhentas e brihantes atrairão os olhares. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن جميع الفتيات تتأنق مثل الطاووس يفكرون أن الأعلى والأكثر بريقاً سيجذب عيون الرجال
    Olhe, pare lá de fazer olhinhos à minha parceira. Open Subtitles حسناً، أتعرف، توقف عن النظر في عيون شريكتي
    Então, depois de admitir ao gabinete de Relações Humanas que eu não conseguia ver eles mandaram-me a uma consulta com um oftalmologista. TED و للإعتراف لم أستطع أن أري طريقي لمكاتب شئون العاملين و لذا أرسلوني لأخصائي عيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد