ويكيبيديا

    "غالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cara
        
    • caros
        
    • alto
        
    • caras
        
    • caríssimo
        
    • precioso
        
    • muito caro
        
    • Amor
        
    • valioso
        
    • carote
        
    • elevado
        
    • dispendioso
        
    • dispendiosa
        
    Ela achou que eu cuidaria melhor de uma caneta cara. Open Subtitles ظنّت بأنني سأعتني بالقلم جيّداً إن كان غالي الثمن.
    Sei que é cara, mas podemos pagar um pouco cada mês. Open Subtitles أعلم بأنه غالي الثمن ولكن بإمكاننا ..دفع القليل كل شهر
    Lembro-me que na faculdade... costumava fumar sempre charutos caros. Open Subtitles أذكر في الجامعة كنت تدخن دوماّ سيجار غالي الثمن
    Achas que a perda de uma mão é um preço demasiado alto para recriar a Hel - ? ! Open Subtitles هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل ؟
    São caras de instalar, mas sai mais caro não as instalar. Devíamos ter isso em conta. TED إن تركيبها غالي الثمن , ولكن عدم تركيبها أغلى.اذًا, يجب أن ننظر لهذا.
    Falamos de um filme caríssimo com enorme potencial de rentabilidade. Open Subtitles يحتاج الى عودة جيدة وهذا الفلم غالي جدا واحتمال كبير بأن يؤدي جيدا في شباك التذاكر
    -Não, não estou. Esta coisa esquisita é obviamente algo muito precioso. Open Subtitles يبدو هذا الحيوان غالي الثمن جدا
    O que me aconteceu foi que comprei o que, para mim, foi um par de sapatos muito caro. TED وما حصل لي هو انني شريت، ما كان بالنسبة لي، حذاء غالي الثمن.
    Bem, eu dei por isso no outro dia, quando o Jim Amor veio para casa. Open Subtitles - حَسناً. لاحظتُه أولاً قبل أيام عندما غالي جيِم رَجعَ للبيت.
    A sério, a comida aqui é realmente cara. Só a sopa custa 10 dólares! Open Subtitles بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات
    E cara que se farta, é feita na Austria. Open Subtitles وهذا اللعين غالي السعر أيضا يا رجل صناعة نمساوية
    No entanto, para ser honesto, é um pouco cara demais. Open Subtitles على كل حال, لأكون صادقاً إنه غالي قليلاً بالنسبه لما هو مصنوع منه
    Acho que sim. Ele disse que é cara mas que vale mesmo a pena. Open Subtitles لقد قال أنه صنف غالي الثمن ولكنه يستحق ما يدفع لأجله
    - Há melhor, mas é muito cara. Open Subtitles الأفضل ؟ هُناك الأفضل لكنه غالي الثمن جداً
    Podemos ir por um caminho, em que podemos usar uma vacina que funciona, mas é muito cara e podemos conseguir proteção com um centésimo da dose comparado com a da agulha. TED ويمكننا دفعها باتجاه واحد، حيث يمكننا أخذ لقاح ناجح ولكن غالي السعر والحصول على الحماية من خلال المئات من الجرعات مقارنة بالإبرة.
    Pensava que só os culpados precisavam de advogados caros. Open Subtitles أعتقدت أن الرجال المذبين فقط هم الذي بحاجة إلى محامي غالي
    John O'Brien disse uma mulher quem faz um dote para o homem pode pagar um preço muito alto. Open Subtitles جون اوبراين كان يخبر نويت بويم انه يعتقد ان المرأه التى تفعل لزوجها يمكنها ان تدفع ثمن غالي
    Hoje em dia as coisas são tão caras, não basta ter sorte. Open Subtitles كلّ شيءٍ غالي جداً هذه الأيام الحظ لوحدهِ غير كاف
    Anda a trocar caviar caríssimo por aparelhagens de som numa loja na Calvert St. Open Subtitles أنت تتاجرين بكافيار غالي جداً بمقابل أجهزة مسجلات راقية في محل بشارع كالفيرت.
    Cada detalhe da sua vida diária é precioso para mim... enquanto me sento e escrevo sob o Sol indiano. Open Subtitles كل جزء في حياتك اليومية غالي عليَّ... بينما أنا جالس و أكتب تحت الشمس الهندية
    Não, não. É muito caro. Não jogues mais. Open Subtitles لا لا ، هذا غالي جداً فقط لا تقامري مجدداً
    Parece que foi ontem que a vimos afiar os dentes nos chinelos do Jim Amor. Open Subtitles نعم. يَبْدو وحيداً أمس هي كَانتْ cuttin ' أسنانها... على نعالِ غالي جيِم.
    Quando a CIA planeia a captura de um alvo valioso, nenhuma despesa é poupada. Open Subtitles حين تخطط السي اي ايه لأسر هدف خطير يبذلون كل غالي ونفيس لضمان حدوث ذلك
    É um restaurante carote... Open Subtitles إنه مطعم غالي قليلاً
    Acho que não há investigação suficiente e o custo é muito elevado. Open Subtitles أنا لا أعتقد يجب أن نجرب فيها و الثمن للتكلفة هو غالي جداً عليها
    Nada é impossível, Sr.Angier. O que quer é meramente dispendioso. Open Subtitles لا شيء مستحيل يا سيد انجيير ما تطلبه هو ببساطه غالي الثمن
    É uma identidade dispendiosa, mas se o fizeres bem, vale cada centavo. Open Subtitles بالطبع لكي تلعب هذا الدور فإن الأمر مكلف للغاية ولكن لكي تصل إلي ما تسعي خلفه فيجب التضحية بكل غالي وثمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد