É tão ciumento. Se eu olhar para outra pessoa, ele mata-me. | Open Subtitles | إنه غيور جداً لدرجة أني إذا نظرت لأحد آخر سيقتلني |
te põe inseguro e que te torna ... possessivo, ciumento. | Open Subtitles | يبدو أنه يشعرك بعدم الأمان ثم تصبح متملِّك, غيور |
Sou ciumento, não quero compartilhá-la com ninguém. | Open Subtitles | أنا غيور. أنا لا ارغب في مشاركتها مع أي شخص |
Tem inveja por eu fazer algo que ele não consegue. | Open Subtitles | انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله |
Neste momento ainda não sabemos o que pensar,mas Hank a ideia que fica é que o Tommy tinha inveja de ti. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف ما نفكر فيه في هذه المرحلة يا هانك أعني لا يبدو أن تومي كان غيور منك |
Claro... Soubesse o Nick ou não o quão invejoso, ciumento e competitivo e tinha sido | Open Subtitles | سواءأَولَيسَنيك عَرفَكَمْ غيور وتنافسيأناكُنْتُ، |
Ou que Deus pode ser ciumento, vingativo ou sedento de sangue. | Open Subtitles | أم أن الله يمكن أن يكون غيور أو متعطش للدماء أو الانتقام |
Ele é ciumento e é capaz de matar para näo a perder. | Open Subtitles | هذا الرجل غيور جداً .إنه سيقتل بدلاً من فقدها |
Täo ciumento que incriminou a Maria como assassina? | Open Subtitles | هل كان غيور ليجعل الأمور تبدو و كأن ماريا هي القاتله ؟ |
Se eu te proibir alguma coisa ou forçar-te a fazer alguma coisa, considerar-me-ei ciumento. | Open Subtitles | فلو حرمتك شيئا أو أجبرتك لعمل شيئا فسأعتبر نفسي غيور |
Costumo dizer-lhes que tenho um marido ciumento e homicida que está a cumprir entre 3 a 5 anos por assassínio. | Open Subtitles | عادةً ما أخبرهم بأن زوجي غيور وقاتل، يقضي فترة 5 سنوات بتهمة قتل بدون عمد، |
Porque, Marco Venier, Eu acredito que é ciumento. | Open Subtitles | ياللمفاجئة, ماركو فينيير أنا أعتقد بأنك غيور |
Nem eu deixava, Capitão, ciumento como sou. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اتحمل الوضع هناك أيها القائد، رجل غيور مثلي |
Tens tanta inveja da nossa relação que queres que a Amy morra? | Open Subtitles | هل أنت غيور من علاقتنا لدجة أنك تريد آيمي أن تموت؟ |
Tens a certeza que não é porque estás com inveja? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها ليست لأنك غيور قليلا؟ |
Tenho inveja de já não ser o teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا غيور بشكل حميد أنني ما عدتُ صديقك الأفضل. |
Acho que é seguro dizer, às vezes sou baixo, vingativo, até mesmo invejoso. | Open Subtitles | أعتقد انه يمكننى القول إننى فى بعض الأحيان تكون لدى رغبة طفولية فى الثأر و أننى غيور بعض الشئ |
- Pensa em mim para vermos o que dá. - De certeza que ele não acerta uma! - Em quem quiseres, não sou ciumenta! | Open Subtitles | فكر بي وسوف تكون على ما يرام أنا لست غيور |
Ele tem ciúmes da sua música, destas horas que passa longe dele? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
Vocês estão ciumentos, porque os homens gays gostam de mim! | Open Subtitles | أنت فقط غيور ' رجال سببِ المرحينِ يَحْبّونَني. |
Não me perguntou nada, creio que supôs que teria algo a ver com o ciúme. | Open Subtitles | ماذا عن جهاز الفيديو؟ لم تسأل. أعتقد أنها إنشغلت بالتفكير لماذا هو غيور |
Estás apenas invejosa porque eu consigo fazer as espargatas. | Open Subtitles | أنت فقط غيور في حالة أن أستطيع أَن أعمل الانشقاقات. |
tens ciúmes, porque ela está comigo. | Open Subtitles | إنّك غيور لأنها كانت معيّ. لا يُمكنك تحمل خسارتها؟ |
Tu Estás com ciúmes por causa da minha pontuação. | Open Subtitles | أنت فقط غيور لآننى على أستعداد لممارسه الجنس |