ويكيبيديا

    "فاجأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • surpreendeu
        
    • surpreendido
        
    • apanhou
        
    Finalmente, resolveu-se uma noite, depois do jantar, fez uma declaração que surpreendeu toda gente. Open Subtitles أخيراً، وصلت لقرار بعد العشاء في إحدى الأمسيات أعلنت إعلاناً فاجأ الجميع
    Veja, o que aconteceu foi que ela surpreendeu o Adrian com uma das integrantes da orquestra. Open Subtitles ما حدث فاجأ ادريان وكان معه عضوة من الأوركسترا.
    Então, 10 anos depois, vemos o Ébola aparecer na África Ocidental, e isso surpreendeu quase todos porque, de acordo com a ciência na altura, o Ébola não era suposto aparecer na África Ocidental. TED بعدها بعشر سنوات رأينا الإيبولا في غرب افريقيا. وهذا ما فاجأ الجميع . لأنه رجوعا إلى العلم في تلك الفترة. الإيبولا لا يفترض أن يكون في غرب افريقيا.
    Familiares dizem que a vítima tinha surpreendido ps seus amigos e família ao declarar-se como homosexual e a dizer que desejava viver um estilo de vida aberto gay". Open Subtitles يقول الأقارب أنّ الضحيّة فاجأ أصدقائه وعائلته بإعلانه أنه شاذّ
    Talvez alguém tenha surpreendido mais alguém doutra forma. Open Subtitles لعل أحدهما فاجأ الإخر بطريقة ما
    Isto indicaria que o assassino apanhou a Sra. French de surpresa? Open Subtitles هل هذا يدل على أن القاتل قد فاجأ مسز فرينتش ؟
    Uma noite surpreendeu dois assaltantes a saírem pelas traseiras de uma loja. Open Subtitles يوما فاجأ لصان يخرجان مسرعين من صيدليه
    mas o resultado a que chegou, surpreendeu o próprio Gödel. Open Subtitles لكن ما خرج به فاجأ به نفسه أيضاً.
    Então a nossa vítima surpreendeu um ladrão? Open Subtitles إذاً هل ضحيتنا فاجأ سارق محلات
    O meu palpite é que o Barrett surpreendeu o ladrão que pensou que a casa estivesse vazia. Open Subtitles ... تخميني هو باريت فاجأ السارق الذي ظن بأن المنزل سيكون فارغاً تصارعوا ..
    E, senhoras e senhores, o desafiante restante, Lincoln Hawk, o homem que surpreendeu toda a gente aqui hoje. Open Subtitles سيداتي سادتي ، المتنافس الذي تبقي ، (لينكولن هوك) الشخص الذي فاجأ الجميع اليوم.
    Isso até surpreendeu o Velho Moses ao inicio. Open Subtitles هذا حتى فاجأ موسى في البداية
    Uma vitória que até surpreendeu os seus pares. Open Subtitles A النصر الذي فاجأ حتى الأقران له.
    Eli Cohn, novamente, surpreendeu o mundo libertando os reféns, enquanto o cerco continua. Open Subtitles مرّةً أخرى، فاجأ (إيلاي كوهين) العالم بتصعيده للموقف، حيثُ تستمرّ هذه المواجهة الحادّة مع الرتل الخامس.
    O Crusoe surpreendeu até ao mais céptico de nós. Open Subtitles فاجأ (كروزو) أكثر المشككين بيننا
    Pois, está bastante claro que estava dentro de seu escritório triturando papéis quando foi surpreendido por alguém. Open Subtitles حسنا، هو واضح جدا... بأنّه كان في offiiceه تقطيع الصحف... عندما هو فاجأ من قبل شخص ما.
    Talvez a vítima tenha surpreendido o incendiário. Open Subtitles -إذن لربّما فاجأ الضحيّة متفعل الحريق ...
    - O seu filho ficou surpreendido? Open Subtitles وهـل هذا فاجأ ولدك ؟ نعــم .
    Talvez o ladrão tenha sido surpreendido por um proprietário, e pagou com a própria vida. Open Subtitles أنهم قد تعرضوا للسرقة حتى مرور أيام أو أسابيع على سرقتهم. ربما يكون اللص قد فاجأ أحد ملاك المنازل, -ودفع حياته ثمناً لذلك .
    Não, é válido. Ele apanhou um drogado que provavelmente não dormia há dias. Open Subtitles لا لقد أشرت الى نقطة مهمة لقد فاجأ مدمن الميثافيتامين
    O assalto apanhou a polícia, que vigiava o SDLM, desprevenida. Obrigado. Open Subtitles فاجأ السطو الشرطة التى كانت تعاين مصرف "س.د.ل.م" فى وسط المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد