Toma. Tenho de ir buscar uma peça à carrinha do Gordon. | Open Subtitles | نعم، أم، أنا فلدي الحصول على جزء من فان غوردون. |
O meu filho mais velho viu-os A serem levados numa carrinha. | Open Subtitles | قد رآهم أكبر أبنائي فيليب يدخلون عنوة إلى سيارة فان |
Um matemático sueco, Von Koch, decidiu que, em vez de subtrair linhas, ia adicioná-las. | TED | عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها. |
Hou Fan, o gen. terrorista de Shusun Wu, escapou de Houyi. | Open Subtitles | هوه فان ، والجنرال المتمرد لوشوسن ارهابيين هرب من هوي |
Quer encontrar-se contigo, com o Van Patten e o Bryce no Harry. | Open Subtitles | يريد مقابلتك أنت وديفد فان باتين و تيم برايس في هاريز |
Mas é ativado um gene que reabsorve A cauda, livra-se dela. | TED | وعندما يعمل ذلك الجين فان الذيل يتلاشى ويتم التخلص منه |
A carrinha era um azul meio apagado, acinzentado... sem matriculas. | Open Subtitles | كانت فان لون ازرق غامق على رمادي بدون لوحة |
Colocamos A carrinha de vigilância no armazém em Arlington. | Open Subtitles | لقد اعددت فان المراقبة خارج المستودع في أرلينغتون. |
Foi inteligente em emprestar A sua carrinha preta A Kumar. | Open Subtitles | كان من الذكاء منك أن تقترض فان كومار الأسود. |
Toda A vida acampei. Decidi que viver numa carrinha durante um ano seria uma longa viagem A acampar. | TED | حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة. |
Como o Von Luger diria: "Todas as ovelhas negras no mesmo pasto." | Open Subtitles | : "كما قال "فان لوجر "جميع البيض الفاسد فى سلة واحدة" |
Von Clausewitz irá agora dizer-nos exactamente quem realmente é o inimigo. | Open Subtitles | فان كلاوسوتس سيخبرنا الآن بالعدو الحقيقي |
Alguma novidade sobre os Von Troken? | Open Subtitles | هل لدينا أي انباء بخصوص مسألة عائلة فان تروكين ؟ |
Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle. | Open Subtitles | يلعب عادة بورق تالي هو فان أو تالي هو سيركل |
- O Drew Harper e A menina Fan... | Open Subtitles | نعم هذا عظيمُ ما المشترك بين درو هاربر والآنسة فان |
se A Ling Fan desapareceu, provavelmente voltou para casa. | Open Subtitles | لذا إذا لينج فان مفقودُة فإنه من المحتمل بسبب أنها عادتْ للبيت |
o Van Zandt pediu-me para te mostrar uma coisa... pessoalmente. | Open Subtitles | فان زاندت أراد مني أن أريك شيئا.. على إنفراد |
Dizem as más-línguas que o Van Aldin A despachou... | Open Subtitles | بالطبع ,العقل المتزن هو ان فان الدن عقابها |
E por isso, dados estes obstáculos formidáveis, poder-nos-emos perguntar e preocupar se seremos alguma vez capazes de decifrar A escrita do Indo. | TED | ونظرا لذلك فان هذه العوائق الهائلة ، ربما يتساءل المرء ما إذا كان يمكن على الاطلاق فك شيفرة النص الاندوسي. |
Apenas um pequeno contexto: as sociedades em que os nossos cérebros evoluíram tinham cerca de 300 produtos e serviços. | TED | ولكي تستوعبوا السياق جيداً .. فإنه وبحسب علماء الانسان فان دماغنا قد تطور ب300 آلية وتحليل وعملية |
Sem eles, o vírus pode reativar de forma mortal. | TED | من دونهم ، فان الفيروس سيعود بصورة مميتة. |
Por isso, o ecrã faz parte da estrutura física do cérebro. | Open Subtitles | ولذلك فان شاشة التلفاز هي جزء من البناء النفسي للعقل |
as pessoas não tiravam os olhos do meu monovolume. | Open Subtitles | أنا أعرف أنهم سيقبضون علينا إنهم يراقبون سيارتى المينى فان |