ويكيبيديا

    "فشلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falhaste
        
    • falharam
        
    • falhares
        
    • asneira
        
    • fracassou
        
    • mal
        
    • falha
        
    • falharem
        
    • fracassei
        
    • foi
        
    • fracassar
        
    • chumbei
        
    • eu falhar
        
    • estraguei tudo
        
    • falhou
        
    Três anos a tentares apanhar-me. Mas falhaste. És um mau polícia. Open Subtitles ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ
    Olha-me nos olhos, porque acho que falhaste no teu primeiro teste. Open Subtitles أنظر إلى عيني، لأني أعتقد أنك فشلت للتو باختبارك الأول
    No outro caso, a arma ativou-se quando atingiu o solo, e cinco dos dispositivos concebidos para impedir a detonação falharam. TED في الحالة الأخرى، القنبلة انفجرت بمجرد ملامستها الأرض، و المفاتيح الخمسة التي تم تصميميها لمنعها من الانفجار، فشلت
    Se falhares, mando os dois Yugos atrás de ti. Está claro? Open Subtitles إذا فشلت, سأرسل لك إثنان يوغسلافين لمؤخرتك هل هذا واضح؟
    Olha, se achas que fizeste asneira no passado, agora seria uma boa altura para começar a emendar as coisas. Open Subtitles انظر ، إذا ظننت أنك قد فشلت بالماضي الآن قد تكون مرة جيدة للبدء بتصحيح أخطائك
    Porque é que o Chantalier disse que você fracassou neste caso? Open Subtitles ولكن لماذا قال لك شانتلييه انك فشلت فى القضية ؟
    Precisava de um bode expiatório, se as coisas corressem mal... Open Subtitles كنت أحتاج كبش فداء لتبادل الحقائب إذا فشلت العملية
    Está bem, obrigado por brincares, mas falhaste ao dar a resposta completa. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    falhaste em me informar que ao tirar-te da acusação de assalto, a suspeito iria recaiar de imediato sobre o teu melhor amigo. Open Subtitles لقد فشلت في إخباري أنه بإسقاطي لتلك التهم من على كاهلك فسوف تتوجه الشكوك على الفور تجاه أفضل صديق لديك
    Já que falhaste completamente de convencê-la para que parasse de fazer perguntas, intervim simplesmente para acalmar as coisas. Open Subtitles بما أنك فشلت تماماً في إقناعها بالتوقف عن طرح الأسئلة فتدخلت لحل الأمور على نحو سلس
    Sim, que os Deuses falharam quando fizeram os mortais. Open Subtitles أجل , أن الآلهة فشلت عندما عملوا الهالكين
    Bem, todos os meus planos para o Natal falharam. Open Subtitles حسناً، كلّ خطط عيد الميلاد الخاصّة بي فشلت.
    Porque pensas que este novo plano funcionará quando todos os outros falharam? Open Subtitles لمَ أفترض أنّ هذه الخطّة الجديدة ستنجح في حين فشلت الأخرى؟
    Se falhares, podes tentar mais uma vez, no minuto seguinte. Open Subtitles وإذا فشلت فعليك المحاولة مرة أخرى في دقيقة أخرى
    Porque se falhares na tentativa de me calar, sabes aquilo que farei. Open Subtitles لأنك اذا فشلت فى اٍسكاتى فاٍنك تعرف ماذا سأفعل
    mal. Fiz asneira com os sats, tenho de voltar a fazê-los. Open Subtitles في حال سيئة يا رجل فشلت في اختبارات القبول، يجب أن أعيدها
    A boa notícia é que, se fizer asneira, não será processado por negligência. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي إن فشلت لا تقلق بشأن مقاضاة لسوء السلوك الطبي
    A diplomacia fracassou e não parou os Alemães. TED لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا
    Há bocado disseste que perdeste muito dinheiro porque o negócio correu mal. Open Subtitles قبل قليل قلتِ إنك خسرتِ الكثير من المال لأن الصفقة فشلت
    Com as coisas, se a tecnologia falha, ela simplesmente desaparece, certo? TED في حالة الأشياء اذا فشلت التكنولوجيا ستختفي ، صحيح ؟
    Talvez obtenhas um par mas, se todas as combinações falharem, ficas a saber que este grupo só pode ter uma pilha boa. TED قد تحصل على تطابق، ولكن إن فشلت كل التركيبات مجددًا، فستعرف أن هذه المجموعة لا يمكن أن تحتوي على أكثر من بطارية جيدة.
    Se fracassei com a água, poderei ter êxito com outra coisa. Open Subtitles ما دمت فشلت مع الماء قد انجح مع عنصر آخر
    foi ele que lixou a média do exame de Antropologia. Open Subtitles بسبب درجاتك العظيمة فشلت في امتحان الانثروبولوجي ايها الاحمق
    - Pareço fracassar na caridade, humildade, e obediência. Open Subtitles يبدو أنّي فشلت في الإحسان، التواضع و الطاعة.
    Fiz os testes para entrar para piloto na Royal Air Force e, claro, chumbei. TED و قد أجريت امتحانات القوات الجوية الملكية لأصبح طيارا، وبكل تأكيد ، فقد فشلت.
    É um novo cliente e, se eu falhar, um antigo cliente. Open Subtitles ‫إنه عميل جديد، وإن فشلت بالأمر، ‫سيصبح من العملاء السابقين.
    Se me manda embora, dirá que estraguei tudo... junta mais dois ou seis meses. Open Subtitles إذا أرجعتني سيقول لي أنني فشلت ويضيف شهرين ربما ستة أشهر
    Podemos criar, não uma Liga das Nações, que falhou, mas uma Liga das Cidades. Não Nações Unidas ou des-Unidas, mas Cidades Unidas do Mundo. TED يمكننا ان نخلق ليس عصبة الامم و التي فشلت بل عصبة المدن ليس الامم المتحدة او الغير متحدة لكن اتحاد مدن العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد