ويكيبيديا

    "فعلتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • feito
        
    • fizer
        
    • fizesse
        
    • fui
        
    • fi-lo
        
    • faço
        
    • sim
        
    Podia ter conseguido... mais uma pessoa e não o fiz. Open Subtitles كان بوسعيّ أن أحظى بشخص أخر لو فعلتُ ذلك
    Sempre que me veio pedir ajuda fiz o que pediu. Open Subtitles كل مرّة أتيتُ لي طلباً للمعاونة فعلتُ ما طلبت.
    fiz muitas coisas: chefe de lavanderia, director artístico, criei cavalos... Open Subtitles فعلتُ الكثير من الأشياء مدير الشكاوي ، مدير فني
    A questão não é o que fiz, mas o que fizeste. Open Subtitles حسناً، إسمعي، هذا ليس حول ما فعلتُ بل هذا عنكِ.
    Se eu tivesse feito isto, haveria uma coisa que eu teria. Open Subtitles لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن
    Enviaram-me para pedir a sua ajuda e assim o fiz. Open Subtitles تم إرسالي لكي أطلب منكِ المساعدة وقد فعلتُ ذلك
    fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. Open Subtitles لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات
    Na verdade, fui mais fundo. fiz a lição de casa. Open Subtitles في الحقيقة، بحثتُ بعمق في تلك المسألة، فعلتُ واجبي
    Eu fiz o que pedis-te. Tudo o que pedis-te. Open Subtitles فعلتُ ما طلبتَهُ منّي كل ما طلبتَهُ منّي
    Não quero que pense que o fiz por mim. Open Subtitles لا أريدكِ أن تظنّيني فعلتُ ذلك مِن أجلي.
    Eu fiz muitas coisas quando andei na faculdade de medicina. Open Subtitles فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب
    Acho que nunca fiz muitas coisas boas na minha vida. Open Subtitles لا أعتقد أنّي فعلتُ أمورًا طيّبةً كثيرةً في حياتي.
    fiz muita coisa da qual não me orgulho. Antes e depois. Open Subtitles فعلتُ أمور كثيرة لستُ فخوراً بها قبلَ تواجد الموتى وبعدَ ذلك
    Disse que queria libertar a Máquina. Eu já fiz isso. Open Subtitles قلتِ أنّكِ أردتِ تحرير الآلة، لقد فعلتُ ذلك بالفعل.
    Nos últimos dez anos, fiz coisas que tu não acreditarias. Open Subtitles فى خلال العشر سنوات الماضية فعلتُ أشياء لن تصدقها.
    Há pouca beleza em mim. Há pouca beleza naquilo que eu fiz. Open Subtitles ثمّة قليل من الجمال بشأني، ثمّة قليل من الجمال فيما فعلتُ.
    Eu fiz tudo o pude e pode ver isso online, porra! Open Subtitles فعلتُ كلّ ما بوسعي، وبإمكانك مشاهدة ذلك كلّه على الأنترنت
    Não preciso de plateia. fiz o necessário por mim. Open Subtitles لا أحتاج موكب إحتفال، فعلتُ ماهو ضروري لي.
    Tenho feito grandes esforços para manter-me vivo. - Gostaria de continuar assim. Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير لأظلّ حياً أرزق، وأودّ البقاء على هذا النحو.
    Certo, certo, esse cachorro não é de ninguem, então ninguém vai se importar se eu fizer isso! Open Subtitles حسناً إذاً الكلب اللعين ليس لأحد؟ إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا
    Continuavas a gostar de mim se eu fizesse coisas más? Open Subtitles هل سوف تبقى تهتم بيّ إذا فعلتُ أشياء سيئة؟
    Vou desculpar-me na mesma. fi-lo por mim. Não por ti. Open Subtitles إذن سأعتذر بأيّ حال فعلتُ ذلك لأجلي، لا لأجلكِ
    Se fizer isso, eles voltam. faço o que tenho a fazer. Open Subtitles ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله
    Eu agi mal, sei que sim! E tu mereces vingança! Open Subtitles فعلتُ أشياء سيئة, أعرف أني فعلت و أنتِ تستحقين إنتقامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد