Podia ter conseguido... mais uma pessoa e não o fiz. | Open Subtitles | كان بوسعيّ أن أحظى بشخص أخر لو فعلتُ ذلك |
Sempre que me veio pedir ajuda fiz o que pediu. | Open Subtitles | كل مرّة أتيتُ لي طلباً للمعاونة فعلتُ ما طلبت. |
fiz muitas coisas: chefe de lavanderia, director artístico, criei cavalos... | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الأشياء مدير الشكاوي ، مدير فني |
A questão não é o que fiz, mas o que fizeste. | Open Subtitles | حسناً، إسمعي، هذا ليس حول ما فعلتُ بل هذا عنكِ. |
Se eu tivesse feito isto, haveria uma coisa que eu teria. | Open Subtitles | لو أنّي فعلتُ هذا لكنتُ حصلت على شيء واحد الآن |
Enviaram-me para pedir a sua ajuda e assim o fiz. | Open Subtitles | تم إرسالي لكي أطلب منكِ المساعدة وقد فعلتُ ذلك |
fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات |
Na verdade, fui mais fundo. fiz a lição de casa. | Open Subtitles | في الحقيقة، بحثتُ بعمق في تلك المسألة، فعلتُ واجبي |
Eu fiz o que pedis-te. Tudo o que pedis-te. | Open Subtitles | فعلتُ ما طلبتَهُ منّي كل ما طلبتَهُ منّي |
Não quero que pense que o fiz por mim. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تظنّيني فعلتُ ذلك مِن أجلي. |
Eu fiz muitas coisas quando andei na faculdade de medicina. | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب |
Acho que nunca fiz muitas coisas boas na minha vida. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّي فعلتُ أمورًا طيّبةً كثيرةً في حياتي. |
Já fiz muita coisa da qual não me orgulho. Antes e depois. | Open Subtitles | فعلتُ أمور كثيرة لستُ فخوراً بها قبلَ تواجد الموتى وبعدَ ذلك |
Disse que queria libertar a Máquina. Eu já fiz isso. | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ أردتِ تحرير الآلة، لقد فعلتُ ذلك بالفعل. |
Nos últimos dez anos, fiz coisas que tu não acreditarias. | Open Subtitles | فى خلال العشر سنوات الماضية فعلتُ أشياء لن تصدقها. |
Há pouca beleza em mim. Há pouca beleza naquilo que eu fiz. | Open Subtitles | ثمّة قليل من الجمال بشأني، ثمّة قليل من الجمال فيما فعلتُ. |
Eu fiz tudo o pude e pode ver isso online, porra! | Open Subtitles | فعلتُ كلّ ما بوسعي، وبإمكانك مشاهدة ذلك كلّه على الأنترنت |
Não preciso de plateia. fiz o necessário por mim. | Open Subtitles | لا أحتاج موكب إحتفال، فعلتُ ماهو ضروري لي. |
Tenho feito grandes esforços para manter-me vivo. - Gostaria de continuar assim. | Open Subtitles | لقد فعلتُ الكثير لأظلّ حياً أرزق، وأودّ البقاء على هذا النحو. |
Certo, certo, esse cachorro não é de ninguem, então ninguém vai se importar se eu fizer isso! | Open Subtitles | حسناً إذاً الكلب اللعين ليس لأحد؟ إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا |
Continuavas a gostar de mim se eu fizesse coisas más? | Open Subtitles | هل سوف تبقى تهتم بيّ إذا فعلتُ أشياء سيئة؟ |
Vou desculpar-me na mesma. fi-lo por mim. Não por ti. | Open Subtitles | إذن سأعتذر بأيّ حال فعلتُ ذلك لأجلي، لا لأجلكِ |
Se fizer isso, eles voltam. faço o que tenho a fazer. | Open Subtitles | ستعود إذا ما فعلتُ ذلك لذا أفعل ما عليّ فعله |
Eu agi mal, sei que sim! E tu mereces vingança! | Open Subtitles | فعلتُ أشياء سيئة, أعرف أني فعلت و أنتِ تستحقين إنتقامك |